Onkyo Headphones UP A1 Príručka používateľa

UP-A1.book Page 1 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
SK  
Universal Port Option Dock for iPod®  
Français  
Espanõl  
Italiano  
Deutsch  
Nederlands  
Svenska  
UP-A1  
Instruction Manual  
Manuel d’instructions  
Manual de Instrucciones  
Manuale di istruzioni  
Bedienungsanleitung  
Gebruiksaanwijzing  
Bruksanvisning  
使用手冊  
使用手冊  
取扱説明書  
日 本 語  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 3 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
Precautions  
Important Safety Instructions—Continued  
1.  
Care—Occasionally you should dust the unit all over  
with a soft cloth. For stubborn stains, use a soft cloth  
dampened with a weak solution of mild detergent and  
water. Dry the unit immediately afterwards with a clean  
cloth. Don’t use abrasive cloths, thinners, alcohol, or  
other chemical solvents, because they may damage the  
finish or remove the panel lettering.  
11. Damage Requiring Service  
Unplug the apparatus from the AV receiver/amplifier  
and refer servicing to qualified service personnel under  
the following conditions:  
A. When the connection cord is damaged,  
B. If liquid has been spilled, or objects have fallen into  
the apparatus,  
C. If the apparatus has been exposed to rain or water,  
D. If the apparatus does not operate normally by fol-  
lowing the operating instructions. Adjust only  
those controls that are covered by the operating  
instructions as an improper adjustment of other  
controls may result in damage and will often  
require extensive work by a qualified technician to  
restore the apparatus to its normal operation,  
E. If the apparatus has been dropped or damaged in  
any way, and  
2.  
Never Touch this Unit with Wet Hands—Never handle  
this unit or its connection cord while your hands are wet  
or damp. If water or any other liquid gets inside this  
unit, have it checked by your Onkyo dealer.  
For U.S. models  
FCC Information for User  
CAUTION:  
The user changes or modifications not expressly approved by  
the party responsible for compliance could void the user’s  
authority to operate the equipment.  
F. When the apparatus exhibits a distinct change in  
performance this indicates a need for service.  
NOTE:  
This equipment has been tested and found to comply with the  
limits for a Class B digital device,pursuant to Part 15 of the FCC  
Rules.These limits are designed to provide reasonable protec-  
tion against harmful interference in a residential installation.  
En-3  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 4 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
Precautions—Continued  
This equipment generates, uses and can radiate radio fre-  
quency energy and, if not installed and used in accordance  
with the instructions, may cause harmful interference to radio  
communications.However, there is no guarantee that interfer-  
ence will not occur in a particular installation. If this equip-  
ment does cause harmful interference to radio or television  
reception, which can be determined by turning the equip-  
ment off and on, the user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following measures:  
For European Models  
Declaration of Conformity  
We,  
ONKYO EUROPE  
ELECTRONICS GmbH  
LIEGNITZERSTRASSE 6,  
82194 GROEBENZELL,  
GERMANY  
declare in own responsibility, that the ONKYO product  
described in this instruction manual is in compliance with the  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and  
receiver.  
corresponding  
technical standards such as EN60065,  
EN55013, EN55020 and EN61000-3-2, -3-3.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different  
from that to which the receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician  
for help.  
GROEBENZELL, GERMANY  
K. MIYAGI  
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH  
For Canadian Models  
For models having a power cord with a polarized plug:  
CAUTION:  
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG  
TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.  
Modèle canadien  
Sur les modèles dont la fiche est polarisée:  
ATTENTION:  
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES,INTRODUIRE LA LAME  
LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPON-  
DANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.  
En-4  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 5 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
About the UP-A1  
Compatible iPod/iPhone models  
With the UP-A1 connected to an Onkyo Universal  
Port-capable AV receiver, you can enjoy the music  
stored on your iPod*1 or iPhone*2 simply by inserting  
it into the UP-A1. And, you can charge your iPod or  
iPhone while listening to your music.  
All iPhone models  
iPod touch (2nd generation)  
iPod touch (1st generation)  
iPod classic  
iPod (5th generation)  
iPod (4th generation)  
iPod nano (4th generation)  
iPod nano (3rd generation)  
iPod nano (2nd generation)  
iPod nano (1st generation)  
iPod mini  
Notes:  
Before using the UP-A1, update your iPod or  
iPhone with the latest software,available from the  
For the latest information on the UP-A1, see the  
The instructions in this manual apply to the iPod  
and iPhone as of December 2008,and may change  
with future upgrades to the iPod or iPhone soft-  
ware.  
*1. iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S.  
and other countries.  
*2. iPhone is a trademark of Apple Inc.  
En-5  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 6 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
Getting to Know the UP-A1  
Adapter  
Onkyo AV receiver  
About Operation  
Functionality depends on your iPod or iPhone model  
and generation and your AV receiver model and gen-  
eration.  
Dock connector  
Connecting the UP-A1  
Putting Your iPod/iPhone in the UP-A1  
Connect the UP-A1 to the Universal Port on your  
Onkyo AV receiver as shown on the right.  
Align your iPod or iPhone with the UP-A1’s dock con-  
nector and push it down so that it’s fully seated.If there’s  
a gap between the back of your iPod or iPhone and the  
adapter, turn the adapter counterclockwise to close the  
gap.Turning the adapter counterclockwise moves it for-  
ward.Turning it clockwise moves it backward.  
En-6  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 7 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
Remove case (if fitted)  
Troubleshooting  
There’s no sound  
Make sure your iPod or iPhone is playing.  
Make sure your iPod or iPhone is inserted properly  
in the UP-A1.  
Make sure your AV receiver is turned on, the cor-  
rect input source is selected, and the volume is  
turned up.  
Make sure all plugs are pushed in all the way.  
Notes:  
FM/AM radio is noisy  
Remove the case, if fitted, from your iPod or  
iPhone before inserting it into the UP-A1. Other-  
wise, a poor connection may result in no sound or  
remote control issues.  
To prevent damage to the dock connector, don’t  
twist your iPod or iPhone when inserting or  
removing it, and be careful not to knock over the  
UP-A1 while your iPod or iPhone is inserted.  
Don’t use the UP-A1 with any other iPod or iPhone  
accessories, such as FM transmitters and micro-  
phones, because they may cause a malfunction.  
If there’s any noise when listening to FM/AM radio  
on your tuner or receiver, try moving the antenna  
cable away from the UP-A1 and iPod or iPhone.  
Also, keep the antenna cable away from other  
cables.  
Specifications  
Weight:  
Dimensions (W x H x D):  
170 g  
83 x 33 x 74 mm  
En-7  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 2 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
Nous vous remercions d’avoir opté pour un produit  
Remarques importantes pour  
Onkyo.Veuillez lire ce manuel d’instructions attenti-  
vement avant d’effectuer la moindre connexion et  
d’utiliser ce produit. En suivant les instructions don-  
nées, vous profiterez au mieux des possibilités de ce  
produit Onkyo et de tout le plaisir qu’il peut procurer.  
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter  
ultérieurement.  
votre sécurité  
1. Veuillez lire ces instructions.  
2. Veuillez conserver ces instructions.  
3. Respectez tous les avertissements.  
4. Suivez toutes les instructions.  
5. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d’eau.  
6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement.  
7. Ne le placez pas à proximité de sources de chaleur telles  
que radiateurs, chauffage, poêles ou autre dispositif  
générateur de chaleur.  
ATTENTION:  
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DECHAR-  
GE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE  
OU A L’HUMIDITE.  
8. Protégez le câble de connexion pour éviter qu’on ne  
marche dessus.  
DANGER:  
9. Débranchez l’appareil durant un orage ou lorsqu’il reste  
inutilisé longtemps.  
AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE,  
NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL.  
CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE REPARATION A  
UN TECHNICIEN QUALIFIE.  
10. Confiez toute réparation à un technicien qualifié. Un  
entretien est indispensable quand le produit  
a
été  
endommagé d’une façon ou d’une autre: le cordon ou  
la fiche secteur sont endommagés, du liquide ou des  
objets ont pénétré dans le produit, il a été exposé à la  
pluie ou à une humidité excessive, il ne fonctionne plus  
correctement, il est tombé etc.  
WARNING  
AVIS  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE  
NE PAS OUVRIR  
Un symbole d’éclair fléché dans un triangle équilatéral est  
destiné attirer l’attention de l’utilisateur sur le fait que  
à
certains organes internes non-isolés de l’appareil sont  
traversés par un courant électrique assez dangereux pour  
constituer un resque d’électrocution.  
Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral est des-  
tiné  
à
attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions  
importantes relatives à l’entretien et à l’utilisation du produit.  
Fr-2  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 3 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
Précautions  
Remarques importantes pour votre  
sécurité—Suite  
1.  
Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de l’appa-  
reil avec un chiffon doux et sec.Vous pouvez éliminer  
les taches rebelles avec un chiffon légèrement imbibé  
d’eau et de détergent doux. Essuyez ensuite l’appareil  
avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais de chif-  
fons rêches, de dissolvant, d’alcool ou d’autres solvants  
chimiques car ceux-ci pourraient endommager la fini-  
tion ou faire disparaître la sérigraphie du boîtier.  
11. Dommages nécessitant réparation  
Débranchez le produit de l’ampli-tuner AV et confiez-le  
à un service de réparation qualifié dans les cas suivants:  
A. Le câble de connexion est endommagé.  
B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du  
liquide a été renversé et a pénétré ce dernier.  
C. L’appareil a été exposé à la pluie.  
D. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement  
lorsque vous l’utilisez en respectant les instructions  
données. N’effectuez que les réglages préconisés  
dans le manuel car un mauvais réglage d’autres  
commandes risque d’endommager l’appareil et  
nécessitera un long travail de remise en état par un  
technicien qualifié.  
2.  
Ne touchez jamais cet appareil avec des mains  
mouillées—Ne maniez jamais ce produit ou le câble de  
connexion avec les mains mouillées ou humides. Si de  
l’eau ou tout autre liquide pénètre à l’intérieur du pro-  
duit, veuillez le faire examiner par votre revendeur  
Onkyo.  
Modèle pour les E.-U.  
E. L’appareil est tombé ou son boîtier est endom-  
magé.  
INFORMATIONS FCC DESTINÉES À L’UTILISATEUR  
F. Ses performances semblent nettement affectées.  
ATTENTION:  
Toute modification apportée par l’utilisateur et non approu-  
vée expressément par la partie responsable de la conformité  
du produit pourrait rendre illicite l’utilisation de l’appareil.  
Fr-3  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 4 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
Précautions—Suite  
REMARQUE:  
Modèle canadien  
Après avoir subi des tests,cet appareil a été reconnu conforme  
aux limites prévues pour des appareils numériques de classe  
B, définies par la partie 15 des réglementations FCC. Ces limi-  
tes sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre  
les interférences dans une installation résidentielle.  
Sur les modèles dont la fiche est polarisée:  
ATTENTION:  
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES,INTRODUIRE LA LAME  
LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPON-  
DANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.  
Cet appareil génère, utilise et peut diffuser des fréquences  
radio.S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instruc-  
tions fournies, il risque d’engendrer des interférences et de  
perturber les émissions radio.Toutefois, le fabricant ne garan-  
tit pas l’absence d’interférence dans une installation donnée.  
Si l’appareil semble produire des interférences et perturber la  
réception d’émissions radiodiffusées ou télévisées, mettez-le  
successivement sous puis hors tension pour vous en assurer.  
En cas d’interférence avérée,essayez de résoudre ce problème  
en appliquant une ou plusieurs des mesures proposées ci-des-  
sous:  
Modèles pour l’Europe  
Déclaration de Conformité  
Nous,  
ONKYO EUROPE  
ELECTRONICS GmbH  
LIEGNITZERSTRASSE 6,  
82194 GROEBENZELL  
ALLEMAGNE  
garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est  
conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013,  
EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.  
Réorientez ou déplacez l’antenne.  
Augmentez la distance entre l’appareil et l’équipement  
affecté.  
GROEBENZELL, ALLEMAGNE  
Branchez l’appareil à une prise secteur dépendant d’un cir-  
cuit différent de celui auquel le ampli-tuner est branché.  
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV com-  
pétent.  
K. MIYAGI  
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH  
Fr-4  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 5 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
A propos de l’UP-A1  
Modèles d’iPod/iPhone compatibles  
En branchant l’UP-A1 à la prise Universal Port d’un  
ampli-tuner AV Onkyo, vous pouvez écouter la musi-  
que de votre iPod*1 ou iPhone*2 en l’insérant simple-  
ment dans l’UP-A1. De plus, vous pouvez charger  
votre iPod ou iPhone en écoutant la musique.  
Tous les modèles iPhone  
iPod touch (2ème génération)  
iPod touch (1ère génération)  
iPod classic  
iPod (5ème génération)  
iPod (4ème génération)  
iPod nano (4ème génération)  
iPod nano (3ème génération)  
iPod nano (2ème génération)  
iPod nano (1ère génération)  
iPod mini  
Remarques:  
Avant d’utiliser l’UP-A1, mettez votre iPod ou  
iPhone à jour avec la dernière version du système,  
Pour obtenir les informations les plus récentes  
relatives à l’UP-A1, voyez site Onkyo:  
Les instructions de ce manuel s’appliquent à l’iPod  
et iPhone disponible en décembre 2008 et peu-  
vent changer en fonction de mises à jour ultérieu-  
res du système de l’iPod ou iPhone.  
*1. iPod est une marque déposée d’Apple Inc. aux Etats-  
Unis et dans d’autres pays.  
*2. iPhone est une marque commerciale d’Apple Inc.  
Fr-5  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 6 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
Découvrir l’UP-A1  
Adaptateur  
Ampli-tuner AV Onkyo  
Opérations  
Les opérations possibles dépendent du modèle et de  
la génération de votre iPod ou iPhone ainsi que du  
modèle et de la génération de votre ampli-tuner AV.  
Connecteur de dock  
Connexion de l’UP-A1  
Installation de l’iPod/iPhone dans l’UP-A1  
Alignez l’iPod ou iPhone avec le connecteur de dock  
de l’UP-A1 et enfoncez-le pour qu’il soit correctement  
installé. S’il y a un interstice entre le dos de l’iPod ou  
iPhone et l’adaptateur, tournez l’adaptateur dans le  
sens inverse des aiguilles d’une montre pour fermer  
l’interstice. En tournant l’adaptateur dans le sens  
inverse des aiguilles d’une montre, vous l’avancez.  
Tournez-le dans l’autre sens pour le reculer.  
Branchez l’UP-A1 à la prise Universal Port de votre  
ampli-tuner AV Onkyo comme illustré à droite.  
Fr-6  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 7 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
Retirez l’étui (s’il en est doté)  
Dépannage  
Il n’y a pas de son  
Vérifiez que la lecture est en cours sur l’iPod ou  
iPhone.  
Vérifiez que l’iPod ou iPhone est convenablement  
inséré dans l’UP-A1.  
Vérifiez que l’ampli-tuner AV est sous tension, que  
la bonne source d’entrée est sélectionnée et que  
le volume est bien réglé.  
Vérifiez que toutes les fiches sont correctement  
enfoncées.  
Remarques:  
Retirez l’étui de protection de l’iPod ou iPhone s’il  
en est équipé avant de l’insérer dans l’UP-A1.Faute  
de quoi, une mauvaise connexion risque d’entraî-  
ner des problèmes de son ou de télécommande.  
Pour éviter d’endommager le connecteur de dock,  
ne tournez pas l’iPod ou iPhone en l’insérant ou en  
l’extrayant et veillez à ne pas renverser l’UP-A1  
tant qu’un iPod ou iPhone est inséré.  
N’utilisez pas l’UP-A1 avec des accessoires pour  
iPod ou iPhone comme les transmetteurs FM et les  
microphones car cela risque d’occasionner des  
dysfonctionnements.  
La réception FM/AM est parasitée  
Si vous entendez des bruits parasites lorsque vous  
écoutez la radio FM/AM sur votre ampli-tuner,éloi-  
gnez le câble d’antenne de l’UP-A1 et de l’iPod ou  
iPhone. De plus, le câble d’antenne doit être éloi-  
gné des autres câbles.  
Fiche technique  
Poids:  
Dimensions (L x H x P):  
170g  
83 x 33 x 74mm  
Fr-7  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 2 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
Gracias por adquirir un producto de Onkyo.Por favor,  
Instrucciones de seguridad impor-  
tantes  
lea este manual con atención antes de realizar las  
conexiones o de utilizar este producto. Si sigue estas  
instrucciones, conseguirá el mejor rendimiento de  
audio y el mejor sonido del producto Onkyo. Guarde  
este manual para futuras consultas.  
1. Lea estas instrucciones.  
2. Guarde estas instrucciones.  
3. Tenga en cuenta todas las advertencias.  
4. Siga todas las instrucciones.  
ADVERTENCIA:  
5. No use este aparato cerca del agua.  
6. Límpielo únicamente con un paño seco.  
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS  
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI  
A LA HUMEDAD.  
7. No lo instale cerca de radiadores, aparatos de calefac-  
ción, estufas ni ningún tipo de aparatos que generen  
calor.  
PRECAUCIÓN:  
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO  
QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR  
NO EXISTE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL USUA-  
RIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE LOS SERVICIOS DE PER-  
SONAL DE REPARACIÓN CUALIFICADO.  
8. Evite pisar el cable de alimentación.  
9. Desconecte este aparato si hay tormenta o cuando no  
vaya a ser utilizado por largos períodos de tiempo.  
10. El mantenimiento lo debería llevar a cabo personal cua-  
lificado. Debe reparar el equipo cuando ha sufrido  
algún tipo de daño, como por ejemplo si el cable de  
conexión está deteriorado, si se ha derramado algún  
líquido en el interior del equipo, si ha quedado  
expuesto a la lluvia o a la humedad y no funciona nor-  
malmente o si ha caído al suelo.  
WARNING  
AVIS  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE  
NE PAS OUVRIR  
El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un  
triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la  
presencia de “tensiones peligrosas” no aisladas dentro de la  
caja del producto que son de magnitud suficiente como para  
constituir un riesgo de descargas eléctricas a personas  
El signo de exclamación, inscrito en un triángulo equilátero,  
tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de instruc-  
ciones importantes de operatión  
y
mantenimiento (repara-  
ción) en la literatura que acompaña a este producto.  
Es-2  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 3 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
Precauciones  
Instrucciones de seguridad importantes—  
Continúa  
1.  
Mantenimiento—De vez en cuando limpie esta unidad  
con un paño suave. Para la suciedad más difícil de elimi-  
nar, use un paño suave ligeramente humedecido con  
una solución de agua y detergente suave. A continua-  
ción, seque la unidad inmediatamente con un paño lim-  
pio. No use paños abrasivos, alcohol, ni disolventes  
químicos de ningún tipo ya que con ellos podría dañar  
el acabado de la unidad e incluso borrar la serigrafía del  
panel.  
11. Daños que requieren reparación  
Desconecte el equipo del amplificador / receptor de AV  
y deje las reparaciones en manos de personal cualifi-  
cado, en las siguientes condiciones:  
A. Si el cable de conexión está dañado,  
B. En el interior del aparato hayan entrado objetos  
sólidos o líquidos.  
C. El aparato haya estado expuesto a la lluvia o al  
agua.  
2.  
Nunca toque esta unidad con las manos húmedas—  
Nunca utilice esta unidad ni su cable de conexión si  
tiene las manos húmedas o mojadas. Si penetra agua o  
algún otro líquido en el interior de esta unidad, debería  
revisarlo su distribuidor de Onkyo.  
D. El aparato parezca no funcionar adecuadamente  
aunque se sigan las instrucciones de operación.  
Ajuste solamente los controles indicados en el  
manual de instrucciones, ya que un ajuste inade-  
cuado podría resultar en daños, y podría requerir el  
trabajo laborioso de un técnico cualificado para  
devolver el aparato a su funcionamiento normal.  
E. El aparato haya caído o haya sufrido otros daños, y  
F. El aparato parezca no funcionar normalmente, indi-  
cando que necesita reparación  
Para el modelo norteamericano  
FCC INFORMATION FOR USER  
PRECAUCIÓN:  
Los cambios o modificaciones del usuario que no estén apro-  
bados explícitamente por la parte responsable de la conformi-  
dad podrían invalidar la autoridad del usuario a utilizar el  
equipo.  
Es-3  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 4 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
Precauciones—Continúa  
NOTA:  
Para los modelos europeos  
Declaración de Conformidad  
Se ha probado este equipo y cumple con los límites de los dis-  
positivos digitales de la Clase B, conforme a la Part 15 de las  
reglas de la FCC.Estos límites están diseñados para ofrecer una  
protección razonable contra las interferencias nocivas en una  
instalación residencial.  
Nosotros,  
de ONKYO EUROPE  
ELECTRONICS GmbH  
LIEGNITZERSTRASSE 6,  
82194 GROEBENZELL,  
ALEMANIA  
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofre-  
cuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instruc-  
ciones, pude producir interferencias nocivas en las  
comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna  
garantía que indique que no se producirán interferencias en  
una instalación en concreto. Si este equipo provoca interfe-  
rencias nocivas en la recepción de radiocomunicaciones o de  
televisión, las cuales se pueden determinar desactivando y  
activando el equipo, se anima al usuario a intentar corregir las  
interferencias siguiendo una o varias de las siguientes medi-  
das:  
declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el  
producto de ONKYO que se describe en el presente manual de  
instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065,  
EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.  
GROEBENZELL, ALEMANIA  
K. MIYAGI  
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH  
Vuelva a orientar o vuelva a colocar la antena de recepción.  
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.  
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito  
diferente al que está conectado el receptor.  
Para más ayuda, consulte con su distribuidor o con un téc-  
nico de radio/televisión.  
Es-4  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 5 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
Acerca del UP-A1  
Modelos compatibles con el iPod/iPhone  
Con el UP-A1 conectado a receptor AV de Onkyo  
compatible con un puerto universal, podrá disfrutar  
de la música guardada en el iPod*1 o iPhone*2 inser-  
tándolo simplemente en el UP-A1. Además, puede  
cargar el iPod o iPhone mientras escucha música.  
Todos los modelos de iPhone  
iPod touch (2ª generación)  
iPod touch (1ª generación)  
iPod classic  
iPod (5ª generación)  
iPod (4ª generación)  
iPod nano (4ª generación)  
iPod nano (3ª generación)  
iPod nano (2ª generación)  
iPod nano (1ª generación)  
iPod mini  
Notas:  
Antes de utilizar el UP-A1, actualice el iPod o  
iPhone a la última versión de software, disponible  
Para más información acerca del UP-A1, consulte  
Las instrucciones de este manual son válidas para  
el iPod y iPhone desde diciembre del 2008 y pue-  
den variar en futuras actualizaciones del software  
del iPod o iPhone.  
*1. iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada  
en los EE.UU. y en otros países.  
*2. iPhone es una marca comercial de Apple Inc.  
Es-5  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 6 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
Descripción del UP-A1  
Adaptador  
Onkyo Receptor de AV  
Acerca del funcionamiento  
La funcionalidad depende del modelo y de la genera-  
ción del iPod o iPhone y del modelo y de la genera-  
ción de tu receptor de AV.  
Conector de la base Dock  
Conectar el UP-A1  
Colocar el iPod/iPhone en el UP-A1  
Alinee el iPod o iPhone con la base Dock del UP-A1 y  
apriételo hasta que encaje completamente. Si existe  
algún espacio entre la parte posterior del iPod o  
iPhone y el adaptador, gire el adaptador en sentido  
antihorario para cerrar dicho espacio. Si gira el adap-  
tador en sentido antihorario, se mueve hacia delante.  
Si lo gira en sentido horario, se mueve hacia atrás.  
Conecte el UP-A1 al puerto universal del receptor AV  
de Onkyo como se muestra a la derecha.  
Es-6  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 7 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
Retire la funda (si es necesario)  
Solucionar problemas  
No se emite sonido  
Compruebe que el iPod o iPhone está reprodu-  
ciendo.  
Asegúrese de que el iPod o iPhone está insertado  
correctamente en el UP-A1.  
Compruebe que el receptor de AV está activado,  
que la fuente de entrada está seleccionada y que  
el volumen está subido.  
Compruebe que todos conectores están comple-  
tamente conectados.  
Notas:  
Si es necesario, retire la funda del iPod o iPhone,  
antes de insertarlo en el UP-A1. En caso contrario,  
una conexión defectuosa puede provocar proble-  
mas con el sonido o con el control remoto.  
Para evitar dañar el conector de la base dock, no  
gire el iPod o iPhone al insertarlo o extraerlo,y pro-  
cure no volcar el iPod o iPhone al insertarlo en  
UP-A1.  
No utilice el UP-A1 con ningún otro accesorio del  
iPod o iPhone, como transmisores FM y micrófo-  
nos, ya que podrían provocar un funcionamiento  
anómalo.  
Las emisoras FM/AM se escuchan con inter-  
ferencias  
Si se producen interferencias al escuchar emisoras  
FM/AM en el receptor o sintonizador, intente apar-  
tar la antena del UP-A1 y del iPod o iPhone.Separe  
también el cable de antena del resto de cables.  
Especificaciones  
Peso:  
170g  
Dimensiones (Anch. x Alt. x Prof.): 83 x 33 x 74mm  
Es-7  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 2 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
Grazie per aver acquistato un prodotto Onkyo.Prima  
Istruzioni importanti per la sicurezza  
di effettuare i collegamenti e di utilizzare l’apparec-  
chio, leggete attentamente questo manuale.  
Seguendo le istruzioni potrete ottenere il massimo  
delle prestazioni e del divertimento da questo pro-  
dotto Onkyo. Conservate il manuale per future con-  
sultazioni.  
1. Leggere queste istruzioni.  
2. Conservare queste istruzioni.  
3. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti.  
4. Seguire tutte le istruzioni.  
5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua.  
6. Pulire solo con un panno asciutto.  
7. Non installare vicino a qualsiasi fonte di calore, come ad  
esempio radiatori, convogliatori di calore, stufe, o altri  
apparati che producono calore.  
AVVERTIMENTO:  
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE,  
NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O  
ALL’UMIDITÀ.  
8. Evitate che il cavo di collegamento venga calpestato.  
9. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o  
quando non viene utilizzato per lunghi periodi di  
tempo.  
ATTENZIONE:  
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RI-  
MUOVERE IL RIVESTIMENTO (O IL RETRO). ALL’INTERNO NON  
SONO PRESENTI PARTI RIPARABILI DALL’UTILIZZATORE. PER  
LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA  
QUALIFICATO.  
10. Per assistenza rivolgetevi a personale qualificato. L’assi-  
stenza è necessaria quando l’apparecchio è stato dan-  
neggiato, per esempio se il cavo di collegamento  
è
danneggiato, se all’interno dell’apparecchio è entrato  
del liquido o un oggetto, se l’apparecchio è stato espo-  
sto alla pioggia o all’umidità, se non funziona corretta-  
mente o è caduto.  
WARNING  
AVIS  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE  
NE PAS OUVRIR  
Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero,  
serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di “tensioni  
pericolose” non isolate all’interno del rivestimento del  
prodotto che possono essere di intensità sufficiente da  
costituire un rischio di scosse elettriche alle persone.  
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero  
serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti  
istruzioni per l’impiego e la manutenzione (riparazione) nei  
manuali allegati al prodotto.  
It-2  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 3 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
Istruzioni importanti per la sicurezza—Continua  
11. Danni che richiedono riparazioni  
Scollegate l’apparecchio dal ricevitore AV/dall’amplifi-  
catore e rivolgetevi a personale di assistenza qualificato  
se si dovessero verificare le seguenti condizioni:  
A. il cavo di collegamento è danneggiato,  
B. Se liquidi sono stati rovesciati o oggetti sono pene-  
trati nell’apparecchio,  
C. Se l’apparecchio  
all’acqua,  
è
stato esposto alla pioggia  
o
D. Se l’apparecchio non funziona normalmente  
quando si seguono le istruzioni per l’uso. Usare solo  
i comandi indicati nelle istruzioni per l’uso perché  
regolazioni improprie di altri comandi possono  
causare danni e spesso richiedono riparazioni labo-  
riose da parte di tecnici qualificati per riportare  
l’apparecchio al funzionamento normale,  
E. Se l’apparecchio è caduto o è stato danneggiato in  
qualsiasi modo, e  
F. Quando l’apparecchio mostra un netto cambia-  
mento nelle prestazioni: questo indica la necessità  
di riparazioni.  
It-3  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 4 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
Precauzioni  
1.  
Cura—Spolverate di tanto in tanto l’apparecchio con un  
panno morbido. Per macchie più resistenti, utilizzate un  
panno morbido imbevuto in una soluzione di deter-  
gente neutro e acqua. Dopo la pulizia asciugate imme-  
diatamente l’apparecchio con un panno pulito. Non  
utilizzate panni abrasivi, solventi, alcool o altri solventi  
chimici poiché potrebbero danneggiare la finitura o  
rimuovere i caratteri sui pannelli.  
Per i modelli per l’Europa  
Dichiarazione di Conformità  
Noi,  
ONKYO EUROPE  
ELECTRONICS GmbH  
LIEGNITZERSTRASSE 6,  
82194 GROEBENZELL,  
GERMANIA  
2.  
Non toccate l’apparecchio con le mani bagnate—  
Non maneggiate mai l’apparecchio o il cavo di collega-  
mento con le mani bagnate o umide. Se nell’apparec-  
chio dovesse penetrare acqua o altro liquido, fatelo  
controllare dal vostro rivenditore Onkyo.  
dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto  
ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni  
è
in  
conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065,  
EN55013, EN55020 e EN61000-3-2, -3-3.  
GROEBENZELL, GERMANIA  
K. MIYAGI  
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH  
It-4  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 5 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
Informazioni sull’UP-A1  
Compatibile con i modelli iPod/iPhone  
Se l’UP-A1 è collegato a un ricevitore AV Onkyo com-  
patibile con la funzione di Porta Universale, potete  
Tutti i modelli di iPhone  
iPod touch (2a generazione)  
iPod touch (1a generazione)  
iPod classic  
iPod (5a generazione)  
iPod (4a generazione)  
iPod nano (4a generazione)  
iPod nano (3a generazione)  
iPod nano (2a generazione)  
iPod nano (1a generazione)  
iPod mini  
ascoltare la musica memorizzata sul vostro iPod*1  
iPhone*2 inserendo semplicemente quest’ultimo  
o
nell’UP-A1. E mentre ascoltate la musica potete ricari-  
care l’iPod o iPhone.  
Note:  
Prima di utilizzare l’UP-A1, aggiornate il vostro  
iPod o iPhone con l’ultima versione del software  
disponibile sul sito di Apple all’indirizzo  
Per le ultime informazioni sull’UP-A1, consultate il  
Le istruzioni presenti in questo manuale si riferi-  
scono all’iPod e iPhone in data dicembre 2008 e  
possono variare in seguito ad aggiornamenti  
futuri del software dell’iPod o iPhone.  
*1. iPod è un marchio di Apple Inc., registrato negli Stati  
Uniti e in altri paesi.  
*2. iPhone è un marchio di Apple Inc.  
It-5  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 6 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
Per iniziare a conoscere l’UP-A1  
Adattatore  
Ricevitore AV Onkyo  
Informazioni sul funzionamento  
La funzionalità dipende dal modello e dalla genera-  
zione dell’iPod o iPhone e del ricevitore AV.  
Connettore dock  
Collegare l’UP-A1  
Inserite l’iPod/iPhone nell’UP-A1  
Allineate l’iPod o iPhone con il connettore dock  
dell’UP-A1 e premetelo verso il basso finché non  
risulta posizionato. Se rimane una fessura tra il retro  
dell’iPod o iPhone e l’adattatore, ruotate l’adattatore  
in senso antiorario per eliminare tale fessura. Ruo-  
tando l’adattatore in senso antiorario, quest’ultimo  
viene spostato in avanti. Ruotandolo in senso orario  
viene spostato indietro.  
Collegate l’UP-A1 alla Porta Universale del ricevitore  
AV Onkyo come mostrato a destra.  
It-6  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 7 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
Rimuovete la custodia (se presente)  
Risoluzione dei problemi  
Non viene emesso alcun suono  
Assicuratevi che l’iPod o iPhone sia in riprodu-  
zione.  
Assicuratevi che l’iPod o iPhone sia inserito ade-  
guatamente nell’UP-A1.  
Assicuratevi che il ricevitore AV sia acceso, che sia  
stata selezionata la giusta sorgente d’ingresso e  
che il volume sia alzato.  
Assicuratevi che tutte le spine siano inserite sino in  
fondo.  
Note:  
Rimuovete la custodia, se presente, dall’iPod o  
iPhone prima di inserirlo nell’UP-A1. Non facen-  
dolo, il cattivo collegamento potrebbe far sì che  
non vengano emessi suoni oppure potrebbe cau-  
sare problemi nel controllo a distanza.  
La radio FM/AM è disturbata  
Se sentite dei rumori quando ascoltate la radio  
FM/AM sul sintonizzatore o sul ricevitore, provate  
ad allontanare il cavo dell'antenna dall'UP-A1 e  
dall’iPod o iPhone. Inoltre, tenete lontano il cavo  
dell’antenna da altri cavi.  
Per evitare che il connettore dock si danneggi,non  
girate l’iPod o iPhone quando lo inserite o lo  
rimuovete e fate attenzione a non battere contro  
l’UP-A1 quando è inserito l’iPod o iPhone.  
Non utilizzate l’UP-A1 con altri accessori iPod o  
iPhone, quali trasmettitori FM e microfoni, perché  
potrebbero causare un malfunzionamento.  
Caratteristiche tecniche  
Peso:  
170g  
83 x 33 x 74mm  
Dimensioni (L x A x P):  
It-7  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 2 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
Vielen Dank für Ihre Entscheidung zum Kauf eines  
Wichtige Sicherheitshinweise  
Gerätes von Onkyo. Bitte lesen Sie sich diese Bedie-  
nungsanleitung vor Herstellen der Verbindungen  
und der Inbetriebnahme sorgfältig durch. Befolgen  
Sie bitte alle Hinweise,um mit Ihrem Onkyo-Gerät die  
bestmögliche Audioqualität für einen optimalen Hör-  
genuss zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungs-  
anleitung an einem sicheren Ort auf.  
1. Lesen Sie sich diese Hinweise durch.  
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.  
3. Beachten Sie alle Warnungen.  
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.  
5. Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von  
Wasser.  
6. Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem trockenen  
Tuch.  
ACHTUNG:  
7. Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe einer Wärme-  
quelle, z.B. eines Heizkörpers, Ofens bzw. anderen Gerä-  
tes, das viel Wärme erzeugt.  
UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SOLLTE  
DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT  
AUSGESETZT WERDEN.  
8. Sorgen Sie dafür, dass niemand über das Anschlusska-  
bel stolpern kann.  
VORSICHT:  
UM STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, WEDER DAS GEHÄUSE  
(NOCH DIE RÜCKSEITE) ÖFFNEN. NICHTS IM GEHÄUSE DARF  
VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN. WENDEN SIE SICH AN  
DEN QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.  
9. Lösen Sie im Falle eines Gewitters oder wenn Sie das  
Gerät längere Zeit nicht verwenden möchten, den Netz-  
anschluss.  
10. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einer qualifizier-  
ten Kundendienststelle. Das Gerät muss zur Wartung  
eingereicht werden, wenn es Schäden aufweist, z.B.  
wenn das Anschlusskabel oder der Stecker beschädigt  
ist, wenn Wasser oder Fremdkörper in das Geräteinnere  
gelangt sind, wenn das Gerät Feuchtigkeit oder Regen  
ausgesetzt war, wenn es sich nicht normal verhält, wenn  
seine Funktionstüchtigkeit nachlässt oder wenn es  
gefallen ist.  
WARNING  
AVIS  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE  
NE PAS OUVRIR  
Das Blitzsymbol mit Pfeil innerhalb eines gleichseitigen  
Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von  
“gefährlichen Spannungen” im Inneren des Gehäuses dieses  
Produktes aufmerksam machen. Derartige Spannungen sind  
hoch genug, um für Menschen gefährliche Schläge zu  
bewirken.  
Das Ausrufungszeichen innerhalb eines gleichseitigen  
Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von wich-  
tigen Betriebs- oder Wartungshinweisen (Service) in der dem  
Produkt beiliegenden Dokumentation hinweisen.  
De-2  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 3 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
Wichtige Sicherheitshinweise—Fortsetzung  
11. Schäden, die eine Reparatur erfordern  
In folgenden Fällen müssen Sie sofort den Netzstecker  
des AV-Receivers/Verstärkers ziehen und sich an eine  
qualifizierte Kundendienststelle wenden:  
A. Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist,  
B. Wenn Fremdkörper oder Flüssigkeiten ins Gerätein-  
nere gelangt sind;  
C. Wenn das Gerät nass geworden ist (z.B. durch  
Regen oder Wasser);  
D. Das Gerät anhand der in dieser Anleitung gegebe-  
nen Hinweise nicht erwartungsgemäß funktioniert.  
Prinzipiell sollten Sie nur die Bedienelemente ver-  
wenden, die ausdrücklich erwähnt werden, weil  
andere Handlungsabläufe zu so schweren Schäden  
führen können, dass nur ein qualifizierter War-  
tungstechniker sie wieder beheben kann;  
E. Das Gerät hingefallen ist bzw. das Gehäuse sicht-  
bare Schäden aufweist;  
F. Wenn die Leistung des Gerätes merklich nachgelas-  
sen hat—das sollte immer als Warnung gewertet  
werden, dass das Gerät überprüft werden muss.  
De-3  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 4 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
Vorsichtsmaßnahmen  
1.  
Pflege—Hin und wieder sollten Sie das Gerät mit einem  
weichen Tuch abstauben.Hartnäckige Flecken darf man  
mit einem weichen und Tuch und etwas milder Reini-  
gungslauge abwischen.Wischen Sie das Gehäuse gleich  
im Anschluss mit einem sauberen Tuch trocken.Ver-  
wenden Sie niemals ätzende Produkte,Verdünner,  
Waschbenzin oder chemische Lösungsmittel, da diese  
die Lackierung angreifen oder die Beschriftung ablösen  
können.  
Modelle für Europa  
Konformitätserklärung  
Wir,  
ONKYO EUROPE  
ELECTRONICS GmbH  
LIEGNITZERSTRASSE 6,  
82194 GROEBENZELL,  
GERMANY  
erklären in eigener Verantwortung, daß das ONKYO-Produkt,  
das in dieser Betriebsanleitung beschrieben wird, mit den  
folgenden technischen Normen übereinstimmt: EN60065,  
EN55013, EN55020 und EN61000-3-2, -3-3.  
2.  
Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen Hän-  
den—Fassen Sie das Gerät und das Anschlusskabel nie-  
mals mit nassen oder feuchten Händen an.Wenn  
Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Geräteinnere  
gelangen, müssen Sie das Gerät sofort zur Wartung bei  
Ihrem Onkyo-Händler einreichen.  
GROEBENZELL, GERMANY  
K. MIYAGI  
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH  
De-4  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 5 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
Über den UP-A1  
Kompatible iPod/iPhone-Modelle  
Wenn Sie den UP-A1 an einen AV-Receiver von Onkyo  
mit„Universal Port”-Funktion anschließen, können  
Sie sich die Musik Ihres iPod*1 oder iPhone*2 anhören,  
indem Sie letzteren einfach in den UP-A1 schieben.  
Außerdem kann Ihr iPod oder iPhone während der  
Wiedergabe aufgeladen werden.  
Alle iPhone-Modelle  
iPod touch (2. Generation)  
iPod touch (1. Generation)  
iPod classic  
iPod (5. Generation)  
iPod (4. Generation)  
iPod nano (4. Generation)  
iPod nano (3. Generation)  
iPod nano (2. Generation)  
iPod nano (1. Generation)  
iPod mini  
Anmerkungen:  
Vor dem ersten Einsatz des UP-A1 sollten Sie Ihren  
iPod oder iPhone auf den neuesten Softwarestand  
bringen. Gehen Sie hierfür auf die Apple-Web-  
Aktuelle Informationen über den UP-A1 finden Sie  
Die Bedienhinweise in dieser Anleitung gelten für  
alle im Dezember 2008 bekannten iPod und  
iPhone-Versionen. Zukünftige Systemaktualisie-  
rungen des iPod oder iPhone werden eventuell  
nicht unterstützt.  
*1. iPod ist in den USA und anderen Ländern ein Waren-  
zeichen der Apple Inc.  
*2. iPhone ist ein Warenzeichen der Apple Inc.  
De-5  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 6 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
Erkundung des UP-A1  
Netzteil  
AV-Receiver von Onkyo  
Bedienhinweise  
Die unterstützten Funktionen richten sich nach dem  
Modell und der Generation des iPod oder iPhone  
sowie Ihres AV-Receivers.  
Dock-Anschluss  
Einsetzen des iPod/iPhone in das UP-A1  
Anschließen des UP-A1  
Halten Sie Ihren iPod oder iPhone so, dass er auf den  
Dock-Anschluss des UP-A1 passt und schieben Sie ihn  
darauf.Wenn zwischen der iPod oder iPhone-Rückseite  
und dem Adapter ein Spalt sichtbar ist,müssen Sie den  
Adapter im Uhrzeigersinn drehen, um den Spalt zu  
schließen.Wenn Sie den Adapter im Uhrzeigersinn dre-  
hen, rückt er weiter vor. Drehen Sie ihn gegen den Uhr-  
zeigersinn, so rutscht er weiter nach hinten.  
Verbinden Sie den UP-A1 mit dem„Universal Port”  
Ihres AV-Receivers von Onkyo (siehe die Abbildung  
rechts).  
De-6  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 7 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
Entfernen Sie die Hülle (falls vorhanden)  
Fehlersuche  
Sie hören nichts.  
Schauen Sie nach, ob die iPod oder iPhone-Wie-  
dergabe gestartet wurde.  
Schieben Sie den iPod oder iPhone vollständig in  
den UP-A1.  
Ist der AV-Receiver eingeschaltet und die richtige  
Eingangsquelle gewählt? Ist der Lautstärkeregler  
aufgedreht?  
Überprüfen Sie, ob die Stecker vollständig in die  
Buchsen geschoben wurden.  
Anmerkungen:  
Holen Sie den iPod oder iPhone aus seinem Etui  
usw.,bevor Sie ihn an den UP-A1 anschließen.Eine  
mangelhalfte Verbindung können nämlich Fehl-  
funktionen verursachen.  
Der FM/AM-Empfang ist verrauscht.  
Wenn Sie nach Anwahl eines FM/AM-Radiosen-  
ders Rauschen bemerken, sollten Sie die Antenne  
etwas weiter vom UP-A1 und dem iPod oder  
iPhone entfernt aufstellen. Außerdem darf das  
Antennenkabel niemals mit anderen Kabeln ver-  
dreht werden.  
Um eine Beschädigung des Dock-Anschlusses zu  
vermeiden, dürfen Sie den iPod oder iPhone beim  
Einsetzen/Entnehmen niemals drehen oder ver-  
kanten. Passen Sie außerdem auf, dass Sie den  
UP-A1 nicht umwerfen, während er einen iPod  
oder iPhone enthält.  
Technische Daten  
Verwenden Sie kein weiteres iPod oder iPhone-  
Zubehör wie z.B. drahtlose FM-Sender oder Mikro-  
fone, da das Funktionsstörungen beim UP-A1 ver-  
ursachen kann.  
Gewicht:  
Abmessungen (B x H x T):  
170g  
83 x 33 x 74mm  
De-7  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 2 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Onkyo pro-  
Belangrijke veiligheidsvoorschriften  
duct. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door  
voordat u het product aansluit en gebruikt. Door alle  
aanwijzingen nauwkeurig op te volgen, zult u een  
optimale geluidsweergave en luisterplezier van uw  
Onkyo product verkrijgen. Bewaar de gebruiksaan-  
wijzing voor het geval u deze in de toekomst nog-  
maals nodig hebt.  
1. Lees de gebruiksaanwijzing.  
2. Bewaar de gebruiksaanwijzing.  
3. Neem alle waarschuwingen in acht.  
4. Volg alle aanwijzingen op.  
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.  
6. Gebruik een droge doek om het apparaat schoon te  
maken.  
7. Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmte-  
bron zoals een verwarmingsradiator, kachel, gasfornuis  
of ander apparaat dat warmte afgeeft.  
WAARSCHUWING:  
OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN  
MAG DIT APPARAAT NIET AAN VOCHTIGHEID OF REGEN  
BLOOTGESTELD WORDEN.  
8. Zorg dat er niemand over de aansluitkabel kan struike-  
len.  
OPGELET:  
9. Trek de stekker uit het stopcontact bij bliksem of wan-  
neer u het apparaat geruime tijd niet denkt te gebrui-  
ken.  
OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG NOCH  
DE BEHUIZING NOCH HET ACHTERPANEEL WORDEN GEO-  
PEND. LAAT ONDERHOUD AAN PROFESSIONELE ONDE-  
RHOUDSMONTEURS OVER.  
10. Laat alle onderhoudswerken over aan een erkende her-  
stellingsdienst. In de volgende gevallen moet het appa-  
raat worden hersteld of nagekeken: wanneer het  
beschadigd is, wanneer de aansluitkabel beschadigd is,  
wanneer er vloeistoffen of andere voorwerpen in het  
inwendige beland zijn, wanneer het apparaat in de  
regen of op een vochtige plaats heeft gestaan, niet  
meer naar behoren werkt of gevallen is.  
WARNING  
AVIS  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE  
NE PAS OUVRIR  
Deze lichtflits met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek  
dient de gebruiker er op attent te maken dat er niet-  
geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in de behuizing van het  
toestel is en personen bij een verkeerde behandeling een  
elektrische schok op zouden kunnen lopen.  
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek dient de  
gebruiker er op attent te maken dat er belangrijke  
aanwijzingen voor bediening en onderhoud (reparatie) in  
de bij het toestel geleverde gebruiksaanwijzing is.  
Nl-2  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 3 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
Belangrijke veiligheidsvoorschriften—Vervolg  
11. Storingen die reparatie vereisen  
In de volgende gevallen moet u de aansluiting van het  
apparaat op de AV-receiver/eindtrap verbreken en con-  
tact opnemen met een erkende herstellingsdienst:  
A. Wanneer de aansluitkabel beschadigd is,  
B. Wanneer er vloeistof of een voorwerp in het appa-  
raat is terechtgekomen;  
C. Wanneer het apparaat in de regen heeft gestaan;  
D. Wanneer het apparaat niet normaal werkt terwijl u  
de bedieningsaanwijzingen juist uitvoert. Gebruik  
alleen de regelaars die in de gebruiksaanwijzing  
worden beschreven om het apparaat te bedienen.  
Het maken van ongeoorloofde afstellingen e.d. kan  
resulteren in ernstige beschadiging en vereist in  
veel gevallen een uitgebreide reparatie door een  
bevoegd onderhoudsmonteur om het apparaat  
weer in de oorspronkelijke toestand terug te bren-  
gen;  
E. Wanneer het apparaat gevallen is of de ombouw  
beschadigd is;  
F. Wanneer het apparaat niet naar behoren functio-  
neert of wanneer de prestaties afnemen.  
Nl-3  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 4 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
Voorzorgsmaatregelen  
1.  
Onderhoud—Het is aanbevolen dit apparaat regelma-  
tig af te stoffen met een zachte doek. Aanklevend vuil  
kunt u verwijderen met een zachte doek die u licht  
bevochtigt met wat mild zeepsop. Droog het apparaat  
daarna onmiddellijk na met een schone droge doek.  
Gebruik voor het schoonmaken nooit een schuurspons  
of chemische middelen zoals spiritus of thinner, aange-  
zien dergelijke middelen de afwerking kunnen aantas-  
ten of de opschriften van het voorpaneel kunnen  
verwijderen.  
Voor de Europese modellen  
Verklaring Van Conformiteit  
Wij,  
ONKYO EUROPE  
ELECTRONICS GmbH  
LIEGNITZERSTRASSE 6,  
82194 GROEBENZELL,  
DUITSLAND  
verklaren onder eigen verantwoordelijkheid, dat het ONKYO  
produkt beschreven in deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de  
betreffende technische normen, zoals: EN60065, EN55013,  
EN55020 en EN61000-3-2, -3-3.  
2.  
Raak dit apparaat nooit met natte handen aan—  
Raak dit apparaat of de aansluitkabel nooit met natte of  
vochtige handen aan. Als er water of een andere vloei-  
stof in het inwendige beland is, moet u het apparaat  
door uw Onkyo-dealer laten nakijken.  
GROEBENZELL, DUITSLAND  
K. MIYAGI  
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH  
Batterij niet  
NL  
weggooien, maar  
inleveren als KCA.  
Nl-4  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 5 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
Over de UP-A1  
Compatibele iPod/iPhone-modellen  
Door de UP-A1 aan te sluiten op een AV-receiver met  
“Universal Portvan Onkyo kunt u de muziek van uw  
iPod*1 of iPhone*2 beluisteren door deze laatste in de  
UP-A1 te schuiven. Bovendien wordt de iPod of  
iPhone tijdens deze verbinding opgeladen.  
Alle iPhone-modellen  
iPod touch (2e generatie)  
iPod touch (1e generatie)  
iPod classic  
iPod (5e generatie)  
iPod (4e generatie)  
iPod nano (4e generatie)  
iPod nano (3e generatie)  
iPod nano (2e generatie)  
iPod nano (1e generatie)  
iPod mini  
Opmerkingen:  
Alvorens de UP-A1 te gebruiken moet de laatste  
nieuwe softwareversie op uw iPod of iPhone  
installeren. Zie hiervoor de website van Apple:  
Actuele informatie over de UP-A1 vindt u op de  
De instructies in deze handleiding gelden voor alle  
in december 2008 beschikbare iPod en iPhone-  
modellen.Wijzigingen van de iPod of iPhone-soft-  
ware worden echter eventueel niet ondersteund.  
*1. iPod is in de VS en andere landen een handelsmerk  
van Apple Inc.  
*2. iPhone is een handelsmerk van Apple Inc.  
Nl-5  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 6 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
Kennismaken met de UP-A1  
Adapter  
AV-receiver van Onkyo  
Over het gebruik  
De daadwerkelijk beschikbare functies verschillen  
naar gelang het model en de generatie van uw iPod  
of iPhone evenals van uw AV-receiver.  
Dock-connector  
Aansluiten van de iPod/iPhone op de UP-A1  
Aansluiten van de UP-A1  
Houd de iPod of iPhone zo dat hij in de connector van  
het UP-A1 dock kan worden geschoven. Druk hem  
vervolgens op deze laatste. Als u tussen de achter-  
kant van de iPod of iPhone en de adapter een spleet  
opmerkt, moet u de adapter in tegenwijzerszin  
draaien om de opening te sluiten. Door de adapter  
tegen de wijzers van de klok in te draaien schuift u  
hem naar voren. Draai hem in de andere richting om  
hem naar achteren te verschuiven.  
Sluit de UP-A1 aan op deUniversal Portvan uw AV-  
receiver van Onkyo.  
Nl-6  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 7 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
Verwijder de hoes (indien aanwezig)  
Verhelpen van storingen  
U hoort niets.  
Ga na of de weergave van de iPod of iPhone loopt.  
Controleer of de iPod of iPhone naar behoren op  
de UP-A1 is aangesloten.  
Ga na of de AV-receiver ingeschakeld is, of u de  
juiste bron gekozen hebt en of het volume niet te  
laag staat.  
Alle stekkers moeten volledig op de connectors  
geschoven worden.  
Opmerkingen:  
Verwijder de hoes van uw iPod of iPhone alvorens  
hem in de UP-A1 te schuiven. Een gebrekkig con-  
tact kan er immers toe leiden dat u niets hoort of  
bepaalde functies niet kunt gebruiken.  
Om de dock-connector niet te beschadigen mag u  
de iPod of iPhone tijdens het insteken of verwijde-  
ren niet draaien. Stoot de UP-A1 bovendien niet  
omver, wanneer er een iPod of iPhone inzit.  
Gebruik de UP-A1 nooit met andere iPod of  
iPhone-accessoires, zoals FM-zenders of een  
microfoon, omdat dit functiestoringen kan ver-  
oorzaken.  
De FM/AM-ontvangst heeft te kampen met  
storingen.  
Als de FM/AM-ontvangst van uw tuner of receiver  
onderhevig is aan interferenties, moet u de anten-  
nekabel verder van de UP-A1 en iPod of iPhone  
vandaan leggen. De antennekabel mag nooit met  
andere kabels worden samengedraaid.  
Specificaties  
Gewicht:  
170g  
Afmetingen (B x H x D):  
83 x 33 x 74mm  
Nl-7  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 2 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
Tack för att du köpt en produkt från Onkyo.Var god  
Viktiga säkerhetsföreskrifter  
läs igenom denna bruksanvisning noggrant innan  
några anslutningar påbörjas eller apparaten tas i  
bruk.Genom att följa anvisningarna är det möjligt att  
erhålla så bra ljudprestanda och lyssningsupplevelse  
som möjligt från Onkyoprodukten. Spara bruksanvis-  
ningen för framtida referensbehov.  
1. Läs dessa anvisningar.  
2. Spara dessa anvisningar.  
3. Uppmärksamma alla varningar.  
4. Följ alla anvisningar.  
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.  
6. Rengör endast med en torr trasa.  
7. Placera inte apparaten i närheten av någon värmekälla,  
såsom ett element, ett värmeregister, en spis eller  
någon annan värmealstrande apparat.  
VARNING:  
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA OCH ELEKTRISKA  
STÖTAR FÅR DEN HÄR APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR  
REGN ELLER FUKT.  
8. Se till att skydda anslutningskabeln från att bli trampad  
på.  
OBSERVERA:  
9. Koppla loss nätkabeln vid åskväder eller när apparaten  
inte ska användas under en längre tidsperiod.  
PÅ GRUND AV RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET  
(ELLER BAKPANELEN) INTE AVLÄGSNAS. DET FINNS INGA  
DELAR INUTI APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV KON-  
SUMENTEN. ÖVERLÅT ALLT REPARATIONSARBETE TILL KVA-  
LIFICERAD PERSONAL  
10. Överlåt all service till en kvalificerad reparatör. Service  
krävs efter att apparaten har skadats på något sätt, t.ex.  
att anslutningskabeln har skadats, vätska eller något  
fast föremål har trängt in i apparaten, apparaten har  
utsatts för regn eller fukt, inte fungerar normalt eller har  
tappats i golvet.  
WARNING  
AVIS  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE  
NE PAS OUVRIR  
Blixtpilen inom en liksidig triangel är avsedd att varna  
användaren om att det finns oisolerad "farlig spänning"  
inuti apparaten som kan vara tillräckligt stark för att ge  
elektriska stötar med personskador som följd.  
Utropstecknet inom en liksidig triangel är avsedd att  
påminna användaren om att det finns viktiga användnings-  
och underhållsanvisningar  
apparaten.  
i
litteraturen som medföljer  
Sv-2  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 3 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
Viktiga säkerhetsföreskrifter—Fortsättning  
11. Skador som kräver reparation  
Koppla loss apparaten från AV-receivern/förstärkaren  
och överlåt reparation till en kvalificerad reparatör vid  
följande omständigheter:  
A. När anslutningskabeln skadats.  
B. Om vätska spillts eller föremål fallit in i apparaten.  
C. Om apparaten utsatts för regn eller vatten.  
D. Om apparaten inte fungerar som den ska, trots att  
anvisningarna  
i
bruksanvisningen följs. Ändra  
endast inställningen av de reglage som beskrivs i  
bruksanvisningen. Felaktig inställning av andra reg-  
lage kan resultera  
i
skador som ofta kräver ett  
omfattande arbete av en kvalificerad tekniker för  
återställning av apparaten till normal driftstillstånd.  
E. Om apparaten tappats eller på annat sätt skadats.  
F. När apparaten uppvisar en tydlig förändring av pre-  
standa - detta tyder på ett behov av reparation.  
Sv-3  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 4 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
Försiktighetsåtgärder  
1.  
Vård—Torka då och då av utsidan på enheten med en  
mjuk trasa. Använd en mjuk trasa fuktad i en svag  
blandning av ett milt rengöringsmedel och vatten till  
att torka bort svårborttagna fläckar med.Torka därefter  
genast av enheten med en ren och torr trasa. Använd  
inte slipande trasor, förtunningsmedel, alkohol eller  
andra kemiska lösningar som kan skada ytbehand-  
lingen eller skrapa bort text från höljet.  
Gäller modeller till Europa  
Försäkran om konformitet  
Vi,  
ONKYO EUROPE  
ELECTRONICS GmbH  
LIEGNITZERSTRASSE 6,  
82194 GROEBENZELL,  
TYSKLAND  
2.  
Vidrör aldrig denna enhet med våta händer—Han-  
tera aldrig denna enhet eller dess anslutningskabel med  
våta eller fuktiga händer. Låt en Onkyohandlare kontrol-  
lera enheten innan den används igen, om vatten eller  
någon annan vätska har trängt in i den.  
betyger på eget ansvar att den ONKYO-produkt som beskrivs  
i denna bruksanvisning uppfyller föreskrifterna för följande  
tekniska standards: EN60065, EN55013, EN55020 och  
EN61000-3-2, -3-3.  
GROEBENZELL, TYSKLAND  
K. MIYAGI  
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH  
Sv-4  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 5 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
Angående UP-A1  
Kompatibla iPod/iPhone-modeller  
Med UP-A1 ansluten till en Onkyo Universal Port-  
kompatibel AV-receiver, kan man spela upp musik  
som finns lagrad på din iPod*1 eller iPhone*2 genom  
att enkelt sätta den i UP-A1.Och din iPod eller iPhone  
laddas medan du lyssnar på musiken.  
Alla iPhone-modeller  
iPod touch (2:a generationen)  
iPod touch (1:a generationen)  
iPod classic  
iPod (5:e generationen)  
iPod (4:e generationen)  
iPod nano (4:e generationen)  
iPod nano (3:e generationen)  
iPod nano (2:a generationen)  
iPod nano (1:a generationen)  
iPod mini  
Notera:  
Innan UP-A1 tas i bruk måste din iPod eller iPhone  
uppdateras med den senaste programvaran, som  
kan laddas ner från Apples webbplats:  
För senaste information om UP-A1, gå till Onkyos  
Anvisningarna i denna manual gäller för iPod och  
iPhone per december 2008, och kan komma att  
ändras i och med framtida uppgraderingar av  
iPod- eller iPhone-programvaran.  
*1. iPod är ett varumärke tillhörande Apple Inc., registre-  
rat i USA och övriga länder.  
*2. iPhone är ett varumärke tillhörande Apple Inc.  
Sv-5  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 6 Friday, March 27, 2009 4:27 PM  
Presentation av UP-A1  
Adapter  
Onkyo AV-receiver  
Angående manövrering  
Vilka funktioner som kan användas beror på vilken  
iPod- eller iPhone-modell och -generation och vilken  
AV-receivermodell och -generation som används.  
Dockningskontakt  
Ansluta UP-A1  
Placera iPod/iPhone i UP-A1  
Anslut UP-A1 till Universal Port på Onkyo AV-recei-  
vern så som visas till höger.  
Rikta in din iPod eller iPhone mot dockningskontak-  
ten på UP-A1 och tryck ner den så att den sitter  
ordentligt.Om det är en glipa mellan baksidan av din  
iPod eller iPhone och adaptern,vrid adaptern moturs  
tills glipan tillsluts. Om adaptern vrids moturs flyttas  
den framåt. Om den vrids medurs flyttas den bakåt.  
Sv-6  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 7 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
Ta av fodralet (om det är påsatt)  
Felsökning  
Inget ljud hörs  
Kontrollera att uppspelning pågår på din iPod eller  
iPhone.  
Kontrollera att din iPod eller iPhone är korrekt isatt  
i UP-A1.  
Kontrollera att AV-receivern är påslagen, korrekt  
ingångskälla är vald och volymen är uppskruvad.  
Kontrollera att alla kontakter är ordentligt  
anslutna.  
Notera:  
Brusstörningar i FM/AM-radion  
Om fodralet är påsatt på din iPod eller iPhone ska  
det tas av innan iPoden sätts i UP-A1. I annat fall  
kan en bristfällig anslutning resultera i att inget  
ljud återges eller problem med fjärrstyrningen.  
Vrid inte din iPod eller iPhone då den sätts i eller  
tas ur UP-A1, och var noga med att inte välta  
omkull UP-A1 medan din iPod eller iPhone är isatt,  
för att undvika att skada dockningskontakten.  
Använd inte UP-A1 tillsammans med andra iPod-  
eller iPhone-tillbehör, såsom FM-sändare och mik-  
rofoner, eftersom sådana kan orsaka funktionsfel.  
Om brusstörningar uppstår vid mottagning av en  
FM- eller AM-radiostation med tunern eller recei-  
vern, prova att flytta antennen längre bort från  
UP-A1 och din iPod eller iPhone. Antennkabeln  
ska för övrigt hållas på avstånd från andra kablar.  
Tekniska data  
Vikt:  
170 g  
83 x 33 x 74 mm  
Yttermått (B x H x D):  
Sv-7  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 2 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
感謝您購買 Onkyo 產品。在建立任何連接或使用  
重要的防護措施  
被產品前請仔細閱讀本手冊。按照說明,您可以  
獲得最佳的音頻效果,獲得 Onkyo 產品最大的聆  
聽享受。請保留此手冊以備將來參考使用。  
1. 閱讀說明。  
2. 保存好說明書。  
3. 注意所有警告信息。  
4. 按照說明進行操作。  
5. 不要在靠近水的地方使用本設備。  
6. 只能用乾布清潔。  
7. 不要將設備安裝在熱源附近,如電熱爐,散  
熱片,爐子,或其他產生熱能的設備。  
8. 防止踩踏連接線。  
9. 閃電或長時間不使用時,請從插座上拔掉設  
備的插頭。  
WARNING  
AVIS  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE  
NE PAS OUVRIR  
10. 請向合格的技術服務人員諮詢一切維修的情  
況。設備受損時要求提供技術服務,如連線  
損壞,潑濺上液體,有物品墜落到設備上,  
設備淋雨或受潮,無法正常工作,或設備墜  
落。  
Ct-2  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 3 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
注意事項  
重要的防護措施 - 續  
1. 保養-本設備系列產品有時需要用軟布擦拭  
除塵。如遇到頑固的污漬,可用軟布沾取柔  
和清潔劑的溶液擦拭。清潔後立刻用乾淨的  
布擦拭乾淨。請勿使用粘性布,稀釋劑,酒  
精或其他化學溶劑以免損害罩面漆或造成面  
板字體脫落。  
11. 需要維修服務的損壞  
在以下情況下,請從 AV 接收/ 大器上拔  
下設備,並向合格的技術服務人員諮詢維修  
事宜:  
A. 連接線已損壞。  
B. 物體已掉進或液體已被倒瀉入設備。  
C. 設備被淋雨。  
2. 嚴禁濕手觸摸機器—手濕或手潮狀態下,嚴  
禁觸摸本設備或本設備的連接線。如有水或  
其他液體進入本設備,請與 Onkyo 的經銷商  
聯系進行檢修。  
D. 果設備按照如下指示不能正常操作,只能  
調整操作說明中包括的控制功能,因為如  
果調整不當可能導致設備損壞,就需要維  
修技工花費大量的工作時間將設備恢復到  
正常的狀態。  
E. 設備曾被跌過或是外殼已被損毀。  
F. 設備似乎不能正常操作,或者顯示出在性  
能上有明顯的改變。  
Ct-3  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 4 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
關於 UP-A1  
可兼容的 iPod/iPhone 型號  
若有 UP-A1 連接到支Onkyo 通用接口的 AV 接收  
· 所iPhone 手機  
· iPod touch (第二代)  
· iPod touch (第一代)  
· iPod classic  
*1  
*2  
器上,則只需將 iPod 或 iPhone UP-A1,  
即可欣賞上面存儲的音樂。此外,在聽音樂時還  
可以為您的 iPodiPhone電。  
· iPod第五代)  
注意:  
· iPod第四代)  
·使用 UP-A1 之前,請用最新版本的軟件更新  
iPod 或 iPhone。供下載的苹果公司網址為:  
· iPod nano第四代)  
· iPod nano第三代)  
· iPod nano第二代)  
· iPod nano第一代)  
· iPod mini  
·關 UP-A1 的最新信息,請參見 Onkyo 公司的  
·手冊中的操作指示適用於 2008 12 之前  
出廠的 iPod iPhone,有可能根據 iPod 或  
iPhone 軟件的升級發生變化。  
*1. iPod 為苹果電腦公司的商標,在美國和其他國家 /  
地區有注冊。  
*2. iPhone 是蘋果電腦公司商標。  
Ct-4  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 5 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
UP-A1 簡介  
Onkyo AV 接收器  
適配器  
關於操作  
設備功能因 iPod iPhone 的型號和代系以及 AV  
接收器的型號和代系而異。  
基座連接器  
連接 UP-A1  
將 iPod/iPhone 插入 UP-A1  
如右所示,將 UP-A1 連接到 Onkyo AV 接收器的通  
用接口上。  
使 iPod iPhone 與 UP-A1 的基座連接器對齊,  
然後下壓,使之完全就位。若 iPod iPhone 背  
面與適配器之間有空隙,請逆時針轉動適配器,  
將空隙消除。逆時針轉動適配器時,適配器將前  
移。順時針轉動適配器時,適配器將後移。  
Ct-5  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 6 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
取下外殼 (若有安裝)  
故障排除  
沒有聲音  
· 確認您iPod 或 iPhone播放。  
· 確iPod 或 iPhone確插入了 UP-A1。  
· 確認您AV 接收器已打開,而且選擇了正確的  
輸入源,同時音量也已打開。  
· 確認所有插頭均已插接就位。  
FM/AM 電台有噪音  
· 使用調諧器或接收機收FM/AM 電台時,如果  
有噪音出現,請將天線移開,遠UP-A1和  
iPodiPhone。此外,天線還應遠離其他連  
線。  
注意:  
·若 iPod iPhone 上有外殼,在將其插入  
UP-A1前,請取下外殼。否則,連接不暢可  
導致沒有聲音,或引發遙控問題。  
·防止基座連接器受損,在插入或取出 iPod 或  
iPhone 時嚴禁左右扭動 iPodiPhone。插入  
iPod 或 iPhone,小心不要將 UP-A1 碰倒。  
·禁將 UP-A1 與其他任何 iPodiPhone 附件  
一起使用,如 FM 發射器、耳機等,以免造成故  
障。  
規格  
重量:  
170 克  
尺寸 (W x H x D): 83 x 33 x 74 mm  
Ct-6  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 7 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 2 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
感謝您購買 Onkyo 產品。在建立任何連接或使用  
重要的防護措施  
被產品前請仔細閱讀本手冊。按照說明,您可以  
獲得最佳的音頻效果,獲得 Onkyo 產品最大的聆  
聽享受。請保留此手冊以備將來參考使用。  
1. 閱讀說明。  
2. 保存好說明書。  
3. 注意所有警告信息。  
4. 按照說明進行操作。  
5. 不要在靠近水的地方使用本設備。  
6. 只能用干布清潔。  
7. 不要將設備安裝在熱源附近,如電熱爐,散  
熱片,爐子,或其他產生熱能的設備。  
8. 防止踩踏連接線。  
9. 閃電或長時間不使用時,請從插座上拔掉設  
備的插頭。  
WARNING  
AVIS  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE  
NE PAS OUVRIR  
10. 請向合格的技術服務人員諮詢一切維修的情  
況。設備受損時要求提供技術服務,如連線  
損壞,潑濺上液體,有物品墜落到設備上,  
設備淋雨或受潮,無法正常工作,或設備墜  
落。  
Cs-2  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 3 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
注意事項  
重要的防護措施 - 續  
1. 保養本設備系列產品有時需要用軟布擦拭  
除塵。如遇到頑固的污漬,可用軟布沾取柔  
和清潔劑的溶液擦拭。清潔后立刻用干淨的  
布擦拭干淨。請勿使用粘性布,稀釋劑,酒  
精或其他化學溶劑以免損害罩面漆或造成面  
板字體脫落。  
11. 需要維修服務的損壞  
在以下情況下,請從 AV 接收/ 大器上拔  
下設備,並向合格的技術服務人員諮詢維修  
事宜:  
A. 連接線已損壞。  
B. 物體已掉進或液體已被倒瀉入設備。  
C. 設備被淋雨。  
2. 嚴禁濕手觸摸機器—手濕或手潮狀態下,嚴  
禁觸摸本設備或本設備的連接線。如有水或  
其他液體進入本設備,請與 Onkyo 的經銷商  
聯系進行檢修。  
D. 果設備按照如下指示不能正常操作,只能  
調整操作說明中包括的控制功能,因為如  
果調整不當可能導致設備損壞,就需要維  
修技工花費大量的工作時間將設備复到正  
常的狀態。  
E. 設備曾被跌過或是外殼已被損毀。  
F. 設備似乎不能正常操作,或者顯示出在性  
能上有明顯的改變。  
Cs-3  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 4 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
關于 UP-A1  
可兼容的 iPod/iPhone 型號  
若有 UP-A1 連接到支Onkyo 通用接口的 AV 接收  
· 所iPhone 手機  
· iPod touch (第二代)  
· iPod touch (第一代)  
· iPod classic  
*1  
*2  
器上,則只需將 iPod 或 iPhone UP-A1,  
即可欣賞上面存儲的音樂。此外,在聽音樂時還  
可以為您的 iPodiPhone電。  
· iPod第五代)  
注意:  
· iPod第四代)  
·使用 UP-A1 之前,請用最新版本的軟件更新  
iPod 或 iPhone。供下載的苹果公司網址為:  
· iPod nano第四代)  
· iPod nano第三代)  
· iPod nano第二代)  
· iPod nano第一代)  
· iPod mini  
·關 UP-A1 的最新信息,請參見 Onkyo 公司的  
·手冊中的操作指示適用于 2008 12 之前  
出廠的 iPod iPhone,有可能根據 iPod 或  
iPhone 軟件的升級發生變化。  
*1. iPod 為苹果電腦公司的商標,在美國和其他國家 /  
地區有注冊。  
*2. iPhone 是蘋果電腦公司商標。  
Cs-4  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 5 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
UP-A1 簡介  
Onkyo AV 接收器  
適配器  
關于操作  
設備功能因 iPod iPhone 的型號和代系以及 AV  
接收器的型號和代系而異。  
基座連接器  
連接 UP-A1  
將 iPod/iPhone 插入 UP-A1  
如右所示,將 UP-A1 連接到 Onkyo AV 接收器的通  
用接口上。  
使 iPod iPhone 與 UP-A1 的基座連接器對齊,  
然后下壓,使之完全就位。若 iPod iPhone 背  
面與適配器之間有空隙,請逆時針轉動適配器,  
將空隙消除。逆時針轉動適配器時,適配器將前  
移。順時針轉動適配器時,適配器將后移。  
Cs-5  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 6 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
取下外殼 (若有安裝)  
故障排除  
沒有聲音  
· 確認您iPod 或 iPhone播放。  
· 確iPod 或 iPhone確插入了 UP-A1。  
· 確認您AV 接收器已打開,而且選擇了正確的  
輸入源,同時音量也已打開。  
· 確認所有插頭均已插接就位。  
FM/AM 電台有噪音  
· 使用調諧器或接收機收FM/AM 電台時,如果  
有噪音出現,請將天線移開,遠UP-A1和  
iPodiPhone。此外,天線還應遠離其他連  
線。  
注意:  
·若 iPod iPhone 上有外殼,在將其插入  
UP-A1前,請取下外殼。否則,連接不暢可  
導致沒有聲音,或引發遙控問題。  
·防止基座連接器受損,在插入或取出 iPod 或  
iPhone 時嚴禁左右扭動 iPodiPhone。插入  
iPod 或 iPhone,小心不要將 UP-A1 碰倒。  
·禁將 UP-A1 與其他任何 iPodiPhone 附件  
一起使用,如 FM 發射器、耳機等,以免造成故  
障。  
規格  
重量:  
170 克  
尺寸 (W x H x D): 83 x 33 x 74 mm  
Cs-6  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 7 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
10_UP-A1_Ru.fm Page 2 Thursday, March 26, 2009 10:49 AM  
Благодарим Вас за покупку изделия Onkyo.  
Важные инструкции по  
Внимательно прочтите данную инструкцию перед  
выполнением каких-либо соединений или  
использованием данного изделия. Следуя данным  
инструкциям, Вы достигнете наилучшего  
воспроизведения звука и получите максимальное  
удовольствие от прослушивания с помощью  
изделия Onkyo. Сохраните данную инструкцию  
для последующего использования.  
безопасности  
1. Прочтите данные инструкции.  
2. Сохраните данные инструкции.  
3. Соблюдайте все предостережения.  
4. Выполняйте все инструкции.  
5. Не используйте данное устройство вблизи воды.  
6. Выполняйте очистку только с помощью сухой ткани.  
7. Не устанавливайте устройство рядом с источниками  
тепла, например, батареями отопления,  
обогревателями, печами или другими приборами,  
выделяющими тепло.  
8. Защитите соединительный шнур, чтобы на него кто-  
нибудь не наступил.  
9. Извлекайте вилку данного устройства из розетки во  
время грозы или в случае длительных перерывов в  
использовании.  
10. При необходимости какого-либо обслуживания  
обратитесь к квалифицированному персоналу.  
Обслуживание необходимо в случае какого-либо  
повреждения устройства, например, повреждения  
соединительного шнура, попадания внутрь  
WARNING  
AVIS  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE  
NE PAS OUVRIR  
жидкости или предметов, попадания устройства под  
воздействие дождя или влаги, в случае появления  
нарушений в работе устройства или его падения.  
Ru-2  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
10_UP-A1_Ru.fm Page 3 Thursday, March 26, 2009 10:49 AM  
Меры предосторожности  
Важные инструкции по безопасности  
Продолжение  
1.  
Уход—Необходимо периодически вытирать с  
устройства пыль с помощью мягкой ткани. Для  
удаления стойких пятен следует использовать  
мягкую ткань, смоченную слабым водным раствором  
мягкого моющего средства. После этого следует  
немедленно удалить с устройства влагу чистой  
тканью. Запрещается использовать шлифовальную  
шкурку, растворители, спирт, или другие  
11. Повреждение, требующее обслуживания  
Отсоедините устройство от AV-ресивера/усилителя  
и обратитесь для выполнения обслуживания к  
квалифицированному сервисному персоналу в  
следующих случаях:  
A. Поврежден соединительный шнур,  
B. Внутрь устройства попала жидкость или  
предметы,  
C. Устройство попало под воздействие дождя или  
воды,  
D. Устройство не работает должным образом при  
выполнении указаний инструкции по  
эксплуатации. Выполняйте регулировку только  
тех органов управления, которые упомянуты в  
инструкции по эксплуатации, так как  
неправильная регулировка других органов  
управления может привести к повреждению  
устройства, а восстановление его нормальной  
работы часто требует значительных усилий  
квалифицированного специалиста.  
химические растворители, поскольку это может  
привести к повреждению покрытия или удалению  
надписей на панели.  
2.  
Ни в коем случае не прикасайтесь к устройству  
влажными руками—Ни в коем случае не берите  
данное устройство или его соединительный шнур  
влажными или мокрыми руками. В случае попадания  
внутрь устройства воды или других жидкостей  
следует обратиться для его проверки к дилеру  
Onkyo.  
E. Устройство упало или было повреждено каким-  
либо другим образом,  
F. В работе устройства заметны значительные  
изменения, что указывает на необходимость  
обслуживания.  
Ru-3  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
10_UP-A1_Ru.fm Page 4 Thursday, March 26, 2009 10:49 AM  
Информация об устройстве UP-A1  
Совместимые модели iPod/iPhone  
Используя устройство UP-A1, подсоединенное к  
AV-ресиверу Onkyo, оснащенному универсальным  
портом, можно воспроизводить музыку,  
хранящуюся на iPod или iPhone , просто  
вставив его в устройство UP-A1. Кроме того, во  
время прослушивания музыки iPod или iPhone  
одновременно будет заряжаться.  
Все модели iPhone  
iPod touch (2-е поколение)  
iPod touch (1-е поколение)  
iPod classic  
iPod (5-е поколение)  
iPod (4-е поколение)  
iPod nano (4-е поколение)  
iPod nano (3-е поколение)  
iPod nano (2-е поколение)  
iPod nano (1-е поколение)  
iPod mini  
*1  
*2  
Примечания:  
Перед использованием UP-A1, установите на  
iPod или iPhone последнее программное  
обеспечение, доступное на веб-сайте Apple по  
Для получения последней информации по  
UP-A1, обратитесь на веб-сайт Onkyo по адресу:  
Указания в данной инструкции применимы к  
устройствам iPod и iPhone, выпущенным по  
состоянию на декабрь 2008 г. и могут  
изменяться в зависимости от будущих  
обновлений программного обеспечения iPod  
или iPhone.  
*1. iPod является торговой маркой Apple Inc.,  
зарегистрированной в США и других странах.  
*2. iPhone является товарным знаком Apple Inc.  
Ru-4  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
10_UP-A1_Ru.fm Page 5 Thursday, March 26, 2009 10:49 AM  
Знакомство с устройством UP-A1  
Адаптер  
AV-ресивер Onkyo  
Эксплуатация  
Функциональные возможности устройства  
зависят от модели и поколения iPod или iPhone, а  
также модели и поколения AV-ресивера.  
Разъем док-станции  
Подключение UP-A1  
Установка iPod/iPhone в UP-A1  
Совместите iPod или iPhone с разъемом док-  
станции UP-A1 и нажмите его вниз до конца. Если  
между задней стенкой iPod или iPhone и  
Подключите UP-A1 к универсальному порту на AV-  
ресивере Onkyo, как показано справа.  
адаптером есть зазор, поверните адаптер против  
часовой стрелки для устранения зазора. При  
повороте адаптера против часовой стрелки он  
выдвигается вперед. При повороте по часовой  
стрелке он перемещается назад.  
Ru-5  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
10_UP-A1_Ru.fm Page 6 Thursday, March 26, 2009 10:49 AM  
Снимите чехол  
(если он используется)  
Поиск и устранение неисправностей  
Отсутствует звук  
Убедитесь, что iPod или iPhone находится в  
режиме воспроизведения.  
Убедитесь, что iPod или iPhone надлежащим  
образом вставлен в UP-A1.  
Убедитесь, что AV-ресивер включен, выбран  
нужный источник входного сигнала, и  
установлена необходимая громкость.  
Убедитесь, что все вилки вставлены до конца.  
Примечания:  
Помехи во время приема FM/  
Перед установкой iPod или iPhone в UP-A1,  
снимите с него чехол (если он используется). В  
противном случае ненадежное соединение  
может привести к отсутствию звука или  
проблемам с дистанционным управлением.  
Чтобы избежать повреждения разъема док-  
станции, не поворачивайте iPod или iPhone во  
время его установки или извлечения, и не  
допускайте падения UP-A1 во время установки  
iPod или iPhone.  
Не используйте UP-A1 с какими-либо другими  
принадлежностями iPod или iPhone, например  
FM-передатчиками или микрофонами,  
поскольку это может привести к нарушению  
работы.  
AM-радиосигнала  
При возникновении каких-либо помех во  
время прослушивания FM/AM-радиосигнала с  
помощью тюнера или ресивера, попытайтесь  
переместить кабель антенны дальше от UP-A1 и  
iPod или iPhone. Переместите также антенный  
кабель дальше от других кабелей.  
Технические характеристики  
Вес:  
170 г  
Размеры (Ш x В x Г):  
83 x 33 x 74 мм  
Ru-6  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
10_UP-A1_Ru.fm Page 7 Thursday, March 26, 2009 10:49 AM  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 2 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
安全上のご注意 ※安全にお使いいただくため、ご使用の前  
に必ずお読みください。  
電気製品は、誤った使いかたをすると大変危険です。  
あなたや他の人々への危や財産への損を未然に防止するために安全上のご注」を必ずお守りください。  
分解造しない  
火災・感電の原  
ください」という内容  
絵表示の見かた  
因となります。  
記号は「ご注意  
内部の点検・整備・修理は販店に依頼してください。  
表しています。  
接続置に関するご注意  
記号は「~してはいけない」という禁止  
の内容  
を表しています。  
■ 水蒸気や水のかかる所に置かない  
本機に水滴 や液体が入った場合、火災・感電の原  
因となり  
ます。  
● 記号は「必ずしてください」という強制内  
を表しています。  
風呂場など湿度の高い場所では使用しない  
調理台や加湿器のそばには置かない  
雨や雪などがかかるところで使用しない  
誤った使いかたをすると、火災・感電などによ  
り死亡、または重 傷を負う可能性が想定される  
です。  
警告  
内容  
接続コードに関するご注意  
■ 接続コードを傷つけない  
故障したまま使用しない異  
常が起きたらすぐに接続コードを抜く  
接続コードの上に重 い物をのせたり、接続コードが機器  
などの下敷にならないようにする  
傷つけたり、加工したりしない  
無理にねじったり、引っ張ったりしない  
熱器具などに近づけない、加熱しない  
煙が出ている、変なにおいや音がする  
本機を落としてしまった  
本機内部に水や金属が入ってしまった  
このような異  
常状態のまま使用すると、火災・感電の原  
となります。すぐに接続コードを抜いて販売  
店に修理・点  
接続コードが傷んだら(芯線の露出・断線など)販店に  
検を依頼してください。  
交換をご依頼ください。そのまま使用すると火災・感電の  
因となります。  
Ja-2  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 3 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
■ 接続コードは定期的に掃除する  
接続コードにほこりなどがたまっていると、火災の原  
なります。接続コードを抜いて、乾いた布でほこりを取り 災の因となります。  
除いてください。  
■ 接続コードは根元まで確実に差し込む  
因と  
差し込みが不完全のまま使用すると、感電、発熱による火  
■ ぬれた手で接続コードを抜き差ししない  
感電の因となることがあります。  
誤った使いかたをするとがをしたり周 辺の家  
です。  
注意  
財に損を与える可能性が想定される内容  
接続置に関するご注意  
■ お手入れの際は接続コードを抜く  
お手入れの際は、安全のため接続コードをユニバーサル  
ポート端子から抜いて行ってください。  
■ 不安定な場所や振動する場所には設置しない  
ぐらついた台や振動する場所に置かないでください。本機  
が落下して、けがや故障の原  
因となることがあります。  
■ 配線コードに気をつける  
配線された位置によっては、つまずいたり引っかかったり  
因となることがあります。  
■ 点検について  
シンナー、アルコールやスプレー式殺虫剤  
ないでください。塗装がはげたり変形することがありま  
す。  
表面  
て拭きとった後、乾いた布で拭いてください。化学ぞう  
きんなどをお使いになる場合は、それに添付の注書き  
を本機にかけ  
して、落下や転倒など事故の原  
の汚れは中性洗を薄めた液に布を浸し、く絞っ  
接続コードに関するご注意  
■ 接続コードを抜くときは、コードを引っ張らない  
コードが傷つき、火災や感電の原  
因となることがありま  
などをお読みください。  
す。  
接続コード本体を持って抜いてください。  
■ 長期間使用しないときは接続コードをユニバーサルポート端子か  
ら抜く  
絶縁劣化やろう電などにより、火災の原  
因となることがあ  
ります。  
Ja-3  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 4 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
<お知らせ>  
特長  
取扱説明書に記載の操作は、200812現在の  
iPod/iPhone準にしています。今後の iPod/  
iPhoneファームウェアのバージョンアップ等によ  
り、操作できる機能の範囲が変更になる場合もありま  
す。  
■ ユニバーサルポート対応オンキヨー製機器に本機を接  
続し、iPod/iPhone を本機に設置するだけで、  
iPod/iPhone に蓄積したファイルをお楽しみいただ  
けます  
■ 音楽を楽しみながら iPod/iPhone充電できます  
iPod は、米国及びその他の国々で登録された Apple Inc. の登録商  
標です。  
iPhone は、Apple Inc. の商標です。  
※ UP-A1関する最新情 報は、弊社ホームページをご覧ください。  
接続できる iPod/iPhone  
全ての iPhone モデル  
第 2 世iPod touch  
第 1 世iPod touch  
iPod classic  
第 5 世iPod(ビデオ)  
第 4 世iPod  
第 4 世iPod nano  
第 3 世iPod nano  
第 2 世iPod nano  
第 1 世iPod nano  
iPod mini  
ご使用になる前  
に、必ずご使用の iPod/iPhone最新の  
バージョンにアップデートしてください。最新バージョン  
にするためのソフトウェアアップデーターは、Apple 社の  
ホームページにて入手してください。  
Ja-4  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 5 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
各部の名称  
AV センターや AV アンプ  
iPod/iPhone アダプター  
操作について  
可能な操作は iPod/iPhone種類や世代、AV セン  
ドックコネクタ部  
ターやアンプの種類や世代によって異  
なります。  
接続のしかた  
iPod/iPhone を UP-A1 に設置する  
iPod/iPhone Dockネクタを UP-A1 のドックコ  
ネクタ部にしっかり差し込みます。iPod/iPhone に  
右の図のようにオンキヨーAV センターや AVンプ  
のユニバーサルポートUP-A1 の接続コードを接続し  
ます。  
よっては、iPod/iPhone 背面  
UP-A1 とのにすき間  
ができますので、iPod/iPhone アダプターを回して調  
節し、すき間  
左に回すと iPod/iPhoneダプターを手に、右に回  
すと奥に調節することができます。  
をなくしてください。  
Ja-5  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 6 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
iPod/iPhoneケースをはずしてください。  
困ったときは  
音が出ない  
iPod/iPhone再生していることをご確認ください。  
UP-A1 のドックコネクタ部iPod/iPhone体が正  
しく接続されているか確かめてください。  
UP-A1接続している AVンターやアンプの電源  
オンになっているか、iPod/iPhone接続した端子の  
入力が選択されているか、音量が小さくなっていない  
か、確かめてください。  
コードやケーブルのプラグは奥まで差し込んでくださ  
い。  
iPod/iPhone をケースなどに入れている場合は、完全  
に接続できず音が出ない、リモコンで操作ができない  
FM/AM聞いているときノイズが気になる  
FM/AM アンテナを接続コードUP-A1iPod/  
iPhone体から離してみてください。また、接続  
コードを他のコードやケーブル類と一緒に結束しない  
でください。  
などの問  
題が起きることがあります。iPod/iPhone は  
ケースをはずしてから本機に接続してください。  
iPod/iPhone を抜き差しするときは、ねじったりして  
コネクタ部を傷つけないようにしてください。また、  
使用中に iPod/iPhone前  
に倒したりすると、コネ  
クタ部を破損する因となりますので、ご注くださ  
い。  
主な仕様  
FM トランスミッターやマイクロフォンなど他のアク  
セサリーとは併用しないでください。動作不良などの  
質量:170g  
外形寸法(幅×高さ×奥行83 ×33 ×74mm  
因となる場合があります。  
Ja-6  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 7 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
修理について  
■ 保証書  
保証書は、本取扱説明書裏  
所定事項の記入および記載内をご確認いただき、大切 内」をご覧ください。  
に保管してください。  
保証期は、お買い上げ日よ1 間  
万一、故障や常が生じたときは、商と保証書をご持  
参ご提示のうえ、お買い上げの販店またはお近くのオ  
外な操作ミスが故障と思 ンキヨー修理窓口へご相ください。詳細は保証書をご  
この取扱説明書をもう一度よくお読みいただき、お調べ 覧ください。  
ください。本機以外の因も考えられます。ご使用の他  
のオーディオ製もあわせてお調べください。それでも ■ 保証期間経過後の修理は  
なお常のあるときは、接続コードを抜いて修理を依頼 お買い上げ店、またはお近くのオンキヨー修理窓口へご  
してください。 相ください。修理によって機能が維持できる場合はお  
修理を依頼されるときは、下の事項をお買い上げの販売 様のご望により有料修理致します。  
店、または付属の「オンキヨーご相窓口・修理窓口の  
ご案内」記載のお近くのオンキヨー修理窓口までお知ら ■ 補修用性能部品の保有期間について  
せください。 本機の補修用性能部は、製造打ち切り後 8 年間  
ています。性能部とは、その製の機能を維持するた  
■ オンキヨー修理窓口について  
表紙に付属しています。  
詳細は付属の「オンキヨーご相談  
窓口・修理窓口のご案  
です。  
■ 保証期間中の修理は  
■ 調子が悪いときは  
われています。  
保有し  
お名前  
めに必要  
よっては修理可能の場合がありますのでお買い上げ店、  
な部品  
です。保有期間  
経過後でも、故障箇 所に  
お電話番号  
またはお近くのオンキヨー修理窓口へご相談  
ください。  
ご住所  
製品名 UP-A1  
できるだけ詳しい故障状況  
Ja-7  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 8 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
ご購入されたときにご記入ください。  
サービスを依頼されるときなどに、お役に立ちます。  
ご購入年月日:    年  月  日  
ご購入店名:  
Tel.  
  (  
)
メモ:  
本社 大阪府寝屋川市日新町2-1 〒572-8540  
製品  
のご使用方法についてのおい合わせ先:コールセンター  
050-3161-9555 受付時 10:00~18:00  
(土・日・祝日・弊社の定める休業日を除きます)  
Ja-8  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
Untitled1.fm Page 2 Friday, February 27, 2009 2:00 PM  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
Untitled1.fm Page 2 Friday, February 27, 2009 2:00 PM  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
(
ﺍﻧﻄﺒﻖ
 
ﺇﺫﺍ
) 
ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ
 
ﺑﻨﺰﻉ
 
ﻗﻢ
 
ﻭﺇﺻﻼﺣ
 
ﺍﳋﻠﻞ
 
ﲢﺮﻱ
 
ﺻﻮ
 
ﻳﻮﺟﺪ
 
   
.
ﺑﻚ
 
ﺍﳋﺎﺹ
 iPhone 
ﺟﻬﺎﺯ
 
ﺃﻭ
 iPod 
ﺟﻬﺎﺯ
 
ﺗﺸﻐﻴﻞ
 
ﻣﻦ
 
ﺗﺄﻛﺪ
 
ﺑﺸﻜ
 
ﺑﻚ
 
ﺍﳋﺎﺹ
 iPhone 
ﺟﻬﺎﺯ
 
ﺃﻭ
 iPod 
ﺟﻬﺎﺯ
 
ﺇﺩﺧﺎﻝ
 
ﻣﻦ
 
ﺗﺄﻛﺪ
 
.UP-A1 
ﻭﺣﺪﺓ
 
 
ﺻﺤﻴﺢ
 
،
ﺑﻚ
 
ﺍﳋﺎﺹ
 AV 
ﻭﺍﻟﺼﻮﺭﺓ
 
ﺍﻟﺼﻮﺕ
 
ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ
 
ﺟﻬﺎﺯ
 
ﺗﺸﻐﻴﻞ
 
ﻣﻦ
 
ﺗﺄﻛﺪ
 
.
ﺍﻟﺼﻮﺕ
 
ﻣﺴﺘﻮ
 
ﻭﺭﻓﻊ
 ،
ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ
 
ﺍﻟﺪﺧﻞ
 
ﻣﺼﺪﺭ
 
ﻭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ
 
.
ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ
 
ﻟﻠﺪﺍﺧﻞ
 
ﺍﳌﻘﺎﺑﺲ
 
ﲨﻴﻊ
 
ﺩﻓﻊ
 
ﻣﻦ
 
ﺗﺄﻛﺪ
 
ﺑﻀﻮﺿﺎ
 
ﻣﺼﺤﻮﺑﺔ
 FM/AM 
ﺭﺍﺩﻳﻮ
 
ﻣﻮﺟﺔ
 ❑  
:
ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ
 
ﻋﻨ
 
ﺑﻚ
 
ﺍﳋﺎﺹ
 
ﺍﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ
 
ﺟﻬﺎﺯ
 
ﺃﻭ
 
ﺍﳌﻮﺍﻟﻒ
 
 
ﺿﻮﺿﺎﺀ
 
ﺃﻱ
 
ﻫﻨﺎﻙ
 
ﻛﺎﻥ
 
ﺇﺫﺍ
 
 
ﺑﻌﻴﺪﺍ
 
ﺍﳍﻮﺍﺋﻲ
 
ﻛﺒﻞ
 
ﲢﺮﻳﻚ
 
ﺣﺎﻭﻝ
 ،FM/AM 
ﺭﺍﺩﻳﻮ
 
ﻣﻮﺟﺔ
 
ﺇﱃ
 
ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ
 
ﺑﻜﺒ
 
ﺍﺣﺘﻔﻆ
 ،
ﻛﺬﻟﻚ
 .iPhone 
ﺟﻬﺎﺯ
 
ﺃﻭ
 iPod 
ﻭﺟﻬﺎﺯ
 UP-A1 
ﻭﺣﺪﺓ
 
.
ﺍﻷﺧﺮ
 
ﺍﻟﻜﺒﻼﺕ
 
ﻋﻦ
 
ﺑﻌﻴﺪﺍ
 
ﺍﳍﻮﺍﺋﻲ
 
iPhone 
ﺟﻬﺎﺯ
 
ﺃﻭ
 iPod 
ﺟﻬﺎﺯ
 
ﻣﻦ
 
ﺑﻨﺰﻋﻪ
 
ﻗﻢ
 ،
ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ
 
ﺍﻧﻄﺒﻖ
 
ﺇﺫﺍ
 
ﺍﻟﺘﻮﺻﻴ
 
ﻳﺆﺩﻱ
 
ﻗﺪ
 ،
ﻭﺇﻻ
 .UP-A1 
ﻭﺣﺪﺓ
 
 
ﺇﺩﺧﺎﻟﻪ
 
ﻗﺒﻞ
 
ﺑﻚ
 
ﺍﳋﺎﺹ
 
.
ﺑﻌﺪ
 
ﻋﻦ
 
ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ
 
ﻓﻘﺪﺍﻥ
 
ﺃﻭ
 
ﺻﻮﺕ
 
ﺻﺪﻭﺭ
 
ﻋﺪﻡ
 
ﺇﱃ
 
ﺍﻟﺮﺩﻱﺀ
 
ﺟﻬﺎ
 
ﺃﻭ
 iPod 
ﺟﻬﺎﺯ
 
ﺛﻨﻲ
 
ﺇﱃ
 
ﺗﻌﻤﺪ
 
 ،
ﺍﳊﺎﺿﻨﺔ
 
ﻣﻮﺻﻞ
 
ﺇﺗﻼﻑ
 
ﳌﻨﻊ
 
ﺍﻟﻄﺮ
 
ﻋﺪﻡ
 
ﻋﲆ
 
ﻭﺍﺣﺮﺹ
 ،
ﻧﺰﻋﻬﺎ
 
ﺃﻭ
 
ﺇﺩﺧﺎﳍﺎ
 
ﻋﻨﺪ
 
ﺑﻚ
 
ﺍﳋﺎﺹ
 iPhone  
.iPhone 
ﺟﻬﺎﺯ
 
ﺃﻭ
 iPod 
ﺟﻬﺎﺯ
 
ﺇﺩﺧﺎﻝ
 
ﺃﺛﻨﺎﺀ
 UP-A1 
ﻭﺣﺪﺓ
 
ﻋﲆ
 
ﺟﻬﺎ
 
ﻛﲈﻟﻴﺎﺕ
 
ﻣﻦ
 
ﺃﻱ
 
ﻣﻊ
 UP-A1 
ﻭﺣﺪﺓ
 
ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ
 
ﺇﱃ
 
ﺗﻌﻤﺪ
 
 
FM 
ﻣﻮﺟﺔ
 
ﺇﺭﺳﺎﻝ
 
ﺃﺟﻬﺰﺓ
 
ﻣﺜﻞ
 ،￯
ﺍﻷﺧﺮ
 iPhone 
ﺟﻬﺎﺯ
 
ﺃﻭ
 iPod  
.
ﺧﻠﻞ
 
ﺣﺪﻭﺙ
 
ﺇﱃ
 
ﻳﺆﺩﻱ
 
ﻗﺪ
 
ﺫﻟﻚ
 
ﻷﻥ
 ،
ﻭﺍﳌﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻧﺎﺕ
 
ﺍﳌﻮﺍﺻﻔﺎ
 
 
١٧٠  
: 
ﺍﻟﻮﺯﻥ
 
 
٧٤
 ×
٣٣
 ×
٨٣
 :(
ﺍﻟﻌﻤﻖ
 × 
ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ
 × 
ﺍﻟﻌﺮﺽ
) 
ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ
 
Ar-
٥
 
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
ﺍﻟﺼﻮ
 
ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ
 
ﺟﻬﺎﺯ
 
ﺃﻭﻧﻜﻴ
 
ﻣﻦ
 AV 
ﻭﺍﻟﺼﻮﺭﺓ
 
Onkyo  
UP-A1 
ﻭﺣﺪﺓ
 
ﻋﲆ
 
ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ
 
ﳏﻮ
 
ﺍﳊﺎﺿﻨ
 
ﻣﻮﺻﻞ
 
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴ
 
ﺣﻮﻝ
 ❑  
ﻭﺟﻴﻠ
 iPhone 
ﺟﻬﺎﺯ
 
ﺃﻭ
 iPod 
ﺟﻬﺎﺯ
 
ﻣﻮﺩﻳﻞ
 
ﻋﲆ
 
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
 
ﻗﺎﺑﻠﻴﺔ
 
ﺗﻌﺘﻤﺪ
 
ﺍﻟﺬ
 
ﻭﺟﻴﻠﻪ
 AV 
ﻭﺍﻟﺼﻮﺭﺓ
 
ﺍﻟﺼﻮﺕ
 
ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ
 
ﺟﻬﺎﺯ
 
ﻭﻣﻮﺩﻳﻞ
 
ﻟﺪﻳﻚ
 
ﺍﻟﺬﻱ
 
.
ﻟﺪﻳﻚ
 
UP-A1 
ﻭﺣﺪﺓ
 
ﺗﻮﺻﻴﻞ
 
UP-A1 
ﻭﺣﺪﺓ
 
 
ﺑﻚ
 
ﺍﳋﺎﺹ
 iPhone/iPod 
ﺟﻬﺎﺯ
 
ﺇﺩﺧﺎﻝ
 
ﺍﻟﺼﻮ
 
ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ
 
ﺟﻬﺎﺯ
 
ﻋﲆ
 
ﺍﳌﻮﺟﻮﺩ
 
ﺍﻟﻌﺎﻡ
 
ﺑﺎﳌﻨﻔﺬ
 UP-A1 
ﻭﺣﺪﺓ
 
ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ
 
ﻗﻢ
 
ﻣﻮﺻ
 
ﺑﺎﲡﺎﻩ
 
ﺑﻚ
 
ﺍﳋﺎﺹ
 iPhone 
ﺟﻬﺎﺯ
 
ﺃﻭ
 iPod 
ﺟﻬﺎﺯ
 
ﺑﻤﺤﺎﺫﺍﺓ
 
ﻗﻢ
 
.
ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ
 
ﻣﻜﺎﻧﻪ
 
 
ﻳﺜﺒﺖ
 
ﺑﺤﻴﺚ
 
ﻟﻸﺳﻔﻞ
 
ﺑﺪﻓﻌﻪ
 
ﻭﻗﻢ
 UP-A1 
ﻭﺣﺪﺓ
 
ﺣﺎﺿﻨﺔ
 
 
ﺍﳋﺎﺹ
 iPhone 
ﺟﻬﺎﺯ
 
ﺃﻭ
 iPod 
ﺟﻬﺎﺯ
 
ﺧﻠﻔﻴﺔ
 
ﺑﲔ
 
ﻓﺠﻮﺓ
 
ﻫﻨﺎﻙ
 
ﻛﺎﻥ
 
ﺇﺫﺍ
 
.
ﺍﻟﻔﺠﻮﺓ
 
ﻹﻏﻼﻕ
 
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ
 
ﻋﻘﺎﺭﺏ
 
ﺍﲡﺎﻩ
 
ﻋﻜﺲ
 
ﺍﳌﺤﻮﻝ
 
ﺑﺈﺩﺍﺭﺓ
 
ﻗﻢ
 ،
ﻭﺍﳌﺤﻮﻝ
 
ﺇﺩﺍﺭﺗ
 .
ﻟﻸﻣﺎﻡ
 
ﲢﺮﻳﻜﻪ
 
ﺇﱃ
 
ﻳﺆﺩﻱ
 
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ
 
ﻋﻘﺎﺭﺏ
 
ﺍﲡﺎﻩ
 
ﻋﻜﺲ
 
ﺍﳌﺤﻮﻝ
 
ﺇﺩﺍﺭﺓ
 
.
ﻟﻠﺨﻠﻒ
 
ﲢﺮﻳﻜﻪ
 
ﺇﱃ
 
ﻳﺆﺩﻱ
 
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ
 
ﻋﻘﺎﺭﺏ
 
ﺑﺎﲡﺎﻩ
 
.
ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ
 
ﻋﲆ
 
ﻣﻮﺿﺢ
 
ﻫﻮ
 
ﻛﲈ
 Onkyo 
ﺃﻭﻧﻜﻴﻮ
 
ﻣﻦ
 
ﺑﻚ
 
ﺍﳋﺎﺻﺔ
 AV 
ﻭﺍﻟﺼﻮﺭﺓ
 
Ar-
٤  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
ﺍﳌﺘﻮﺍﻓﻘ
 iPhone/iPod 
ﺟﻬﺎﺯ
 
ﻣﻮﺩﻳﻼﺕ
 
UP-A1 
ﻭﺣﺪﺓ
 
ﺣﻮﻝ
 
iPhone 
ﺃﺟﻬﺰﺓ
 
ﻣﻮﺩﻳﻼﺕ
 
ﲨﻴﻊ
 
(
ﺍﻟﺜﺎﲏ
 
ﺍﳉﻴﻞ
) iPod touch  
(
ﺍﻷﻭﻝ
 
ﺍﳉﻴﻞ
) iPod touch  
iPod classic  
 AV 
ﻭﺍﻟﺼﻮﺭﺓ
 
ﺍﻟﺼﻮﺕ
 
ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ
 
ﺑﺠﻬﺎﺯ
 
ﺍﳌﻮﺻﻮﻟﺔ
 UP-A1 
ﻭﺣﺪﺓ
 
ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ
 
ﺍﳌﺨﺰﻧ
 
ﺑﺎﳌﻮﺳﻴﻘﻰ
 
ﺍﻟﺘﻤﺘﻊ
 
ﻳﻤﻜﻨﻚ
 ،Onkyo 
ﺃﻭﻧﻜﻴﻮ
 
ﻣﻦ
 
ﺍﻟﻌﺎﻡ
 
ﺍﳌﺘﻮﺍﻓﻖ
 
ﺍﳌﻨﻔﺬ
 
٢
١
ﻭﺣﺪ
 
 
ﺑﺈﺩﺧﺎﳍﺎ
 
ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ
 
ﻟﺪﻳﻚ
 *iPhone 
ﺟﻬﺎﺯ
 
ﺃﻭ
 *iPod 
ﺟﻬﺎﺯ
 
ﻋﲆ
 
 
ﺍﳋﺎﺹ
 iPhone 
ﺟﻬﺎﺯ
 
ﺃﻭ
 iPod 
ﺟﻬﺎﺯ
 
ﺷﺤﻦ
 
ﻳﻤﻜﻨﻚ
 ،
ﺃﻳﻀﺎ
 .UP-A1  
.
ﺑﻚ
 
ﺍﳋﺎﺻﺔ
 
ﺍﳌﻮﺳﻴﻘﻰ
 
ﺇﱃ
 
ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ
 
ﺃﺛﻨﺎﺀ
 
(
ﺍﳋﺎﻣﺲ
 
ﺍﳉﻴﻞ
) iPod  
(
ﺍﻟﺮﺍﺑﻊ
 
ﺍﳉﻴﻞ
) iPod  
(
ﺍﻟﺮﺍﺑﻊ
 
ﺍﳉﻴﻞ
) iPod nano  
(
ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ
 
ﺍﳉﻴﻞ
) iPod nano  
(
ﺍﻟﺜﺎﲏ
 
ﺍﳉﻴﻞ
) iPod nano  
(
ﺍﻷﻭﻝ
 
ﺍﳉﻴﻞ
) iPod nano  
iPod mini  
:
ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ
 
ﺟﻬﺎ
 
ﺃﻭ
 iPod 
ﺟﻬﺎﺯ
 
ﺑﺘﺤﺪﻳﺚ
 
ﻗﻢ
 ،UP-A1 
ﻭﺣﺪﺓ
 
ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ
 
ﻗﺒﻞ
 
ﺍﻟﻮﻳ
 
ﻣﻮﻗﻊ
 
 
ﺍﳌﺘﻮﻓﺮ
 ،
ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ
 
ﺃﺣﺪﺙ
 
ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ
 
ﺑﻚ
 
ﺍﳋﺎﺹ
 iPhone  
www.apple.com :
ﻋﲆ
 Apple 
ﺃﺑﻞ
 
ﺑﴩﻛﺔ
 
ﺍﳋﺎﺹ
 
ﻣﻮﻗ
 
ﺇﱃ
 
ﺍﻧﻈﺮ
 ،UP-A1 
ﻭﺣﺪﺓ
 
ﻋﻦ
 
ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ
 
ﺃﺣﺪﺙ
 
ﻋﲆ
 
ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ
 
www.onkyo.com :
ﻋﲆ
 Onkyo 
ﺃﻭﻧﻜﻴﻮ
 
ﺑﴩﻛﺔ
 
ﺍﳋﺎﺹ
 
ﺍﻟﻮﻳﺐ
 
ﻭﺟﻬﺎ
 iPod 
ﺟﻬﺎﺯ
 
ﻋﲆ
 
ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ
 
ﻫﺬﺍ
 
 
ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ
 
ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﲈﺕ
 
ﺗﻨﻄﺒﻖ
 
ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺜﺎ
 
ﻣﻊ
 
ﺗﻐﻴﲑ
 
ﳛﺪﺙ
 
ﻭﻗﺪ
 
،٢٠٠٨
 
ﺩﻳﺴﻤﱪ
 
ﻣﻨﺬ
 iPhone  
.iPhone 
ﺟﻬﺎﺯ
 
ﺃﻭ
 iPod 
ﺟﻬﺎﺯ
 
ﻟﱪﻧﺎﻣﺞ
 
ﺍﳌﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ
 
ﺍﻟﻮﻻﻳﺎ
 
 
ﻭﺍﳌﺴﺠﻠﺔ
 ،Apple Inc. 
ﺃﺑﻞ
 
ﻟﴩﻛﺔ
 
ﲡﺎﺭﻳﺔ
 
ﻋﻼﻣﺔ
 
ﻫﻲ
 iPod.
١
*  
.
ﺃﺧﺮ
 
ﻭﺩﻭﻝ
 
ﺍﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ
 
ﺍﳌﺘﺤﺪﺓ
 
.Apple Inc. 
ﺃﺑﻞ
 
ﻟﴩﻛﺔ
 
ﲡﺎﺭﻳﺔ
 
ﻋﻼﻣﺔ
 
ﻫﻲ
 iPhone.
٢
*  
Ar-
٣  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﻴ
 
ﺗﻨﺒﻴﻬﺎﺕ
 
ﺗﺎﺑ
  
ﺍﳍﺎﻣﺔ
 
ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ
 
ﺗﻌﻠﻴﲈﺕ
 
ﺑﻮﺍﺳﻄ
 
ﻵﺧﺮ
 
ﺣﲔ
 
ﻣﻦ
 
ﺑﺄﻛﻤﻠﻬﺎ
 
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ
 
ﻋﻦ
 
ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ
 
ﻣﺴﺢ
 
ﻋﻠﻴﻚ
 
ﳚﺐ
  
ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ
 
ﺑﻮﺍﺳﻄ
 
ﻣﺮﻃﺒﺔ
 
ﻧﺎﻋﻤﺔ
 
ﻗﲈﺵ
 
ﻗﻄﻌﺔ
 
ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ
 ،
ﺍﳌﺴﺘﻌﺼﻴﺔ
 
ﻟﻠﺒﻘﻊ
 .
ﻧﺎﻋﻤﺔ
 
ﻗﲈﺵ
 
ﻗﻄﻌﺔ
 
ﺫﻟ
 
ﺑﻌﺪ
 
ﻣﺒﺎﴍﺓ
 
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ
 
ﺑﺘﺠﻔﻴﻒ
 
ﻗﻢ
 .
ﻭﻣﺎﺀ
 
ﻣﻌﺘﺪﻟﺔ
 
ﻣﻨﻈﻔﺎﺕ
 
ﻣﻦ
 
ﻣﺮﻛﺰ
 
ﻏﲑ
 
ﳏﻠﻮﻝ
 
ﻣﺬﻳﺒﺎ
 
ﺃﻭ
 
ﺍﻟﻜﺤﻮﻝ
 
ﺃﻭ
 
ﺍﻟﺜﻨﺮ
 
ﺃﻭ
 
ﺣﺎﺗﺔ
 
ﻣﻮﺍﺩ
 
ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ
 
 .
ﻧﻈﻴﻔﺔ
 
ﻗﲈﺵ
 
ﻗﻄﻌﺔ
 
ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ
 
ﺍﻷﺣﺮ
 
ﻧﺰﻉ
 
ﺇﱃ
 
ﻳﺆﺩﻱ
 
ﺃﻭ
 
ﺍﳋﺎﺭﺟﻴﺔ
 
ﺍﻟﺘﺸﻄﻴﺒﺎﺕ
 
ﻳﺘﻠﻒ
 
ﻗﺪ
 
ﻫﺬﺍ
 
 ،￯
ﺃﺧﺮ
 
ﻛﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ
 
.
ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ
 
ﻋﻦ
 
١
.  
ﺍﻟﺼﻴﺎﻧ
 
ﻳﺘﻄﻠﺐ
 
ﻋﻄﻞ
 .
١١  
ﻭﺍﻟﺼﻮﺭ
 
ﺍﻟﺼﻮﺕ
 
ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ
 
ﺟﻬﺎﺯ
 
ﻋﻦ
 
ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ
 
ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ
 
ﻗﺎﺑﺲ
 
ﺑﻔﺼﻞ
 
ﻗﻢ
 
 
ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ
 
ﺑﺄﻋﲈﻝ
 
ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ
 
ﺍﳌﺆﻫﻞ
 
ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ
 
ﻣﻮﻇﻒ
 
ﻭﺭﺍﺟﻊ
 
ﺍﻟﺼﻮﺕ
 
ﻣﻀﺨﻢ
/AV  
:
ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ
 
ﺍﳊﺎﻻﺕ
 
،
ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ
 
ﺳﻠﻚ
 
ﺗﻠﻒ
 
ﻋﻨﺪ
 .A  
،
ﺍﳉﻬﺎﺯ
 
ﻋﲆ
 
ﻣﺎ
 
ﺟﺴﻢ
 
ﺳﻘﻂ
 
ﺃﻭ
 ،
ﺳﺎﺋﻞ
 
ﺍﻧﺴﻜﺐ
 
ﺇﺫﺍ
 .B  
،
ﺍﳌﺎﺀ
 
ﺃﻭ
 
ﻟﻠﻤﻄﺮ
 
ﺍﳉﻬﺎﺯ
 
ﺗﻌﺮﻳﺾ
 
ﺗﻢ
 
ﺇﺫﺍ
 .C  
ﺳﻠ
 
ﺃﻭ
 
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ
 
ﻫﺬﻩ
 
ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ
 
  
ﺃﺑﺪﺍ
 
ﻣﺒﻠﻠﺔ
 
ﺑﺄﻳﺪﻱ
 
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ
 
ﻫﺬﻩ
 
ﺗﻠﻤﺲ
 
 
 
ﻣﺎﺀ
 
ﺩﺧﻞ
 
ﺇﺫﺍ
 .
ﺭﻃﺒﺘﺎﻥ
 
ﺃﻭ
 
ﻣﺒﻠﻠﺘﺎﻥ
 
ﻳﺪﺍﻙ
 
ﺗﻜﻮﻥ
 
ﺑﻴﻨﲈ
 
ﺃﺑﺪﺍ
 
ﲠﺎ
 
ﺍﳋﺎﺹ
 
ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ
 
.
ﻟﺪﻳﻚ
 Onkyo 
ﺃﻭﻧﻜﻴﻮ
 
ﻭﻛﻴﻞ
 
ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ
 
ﺑﺘﻔﻘﺪﻫﺎ
 
ﻗﻢ
 ،
ﻫﺬﻩ
 
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ
 
 
ﺁﺧﺮ
 
ﺳﺎﺋﻞ
 
.
٢  
.
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
 
ﺗﻌﻠﻴﲈﺕ
 
ﺍﺗﺒﺎﻉ
 
ﻣﻦ
 
ﺍﻟﺮﻏﻢ
 
ﻋﲆ
 
ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ
 
ﺑﺼﻮﺭﺓ
 
ﺍﳉﻬﺎﺯ
 
ﻳﻌﻤﻞ
 
 
ﺇﺫﺍ
 .D  
،
ﻓﻘﻂ
 
ﻫﺬﻩ
 
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
 
ﺗﻌﻠﻴﲈﺕ
 
ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ
 
ﺗﻐﻄﻴﺘﻬﺎ
 
ﺗﻢ
 
ﺍﻟﺘﻲ
 
ﺍﻟﻘﻴﻮﺩ
 
ﺑﻀﺒﻂ
 
ﻗﻢ
 
ﺍﳉﻬﺎ
 
ﺗﻌﻄﻞ
 
ﺇﱃ
 
ﻳﺆﺩﻱ
 
ﻗﺪ
 
ﺍﻷﺧﺮ
 
ﻟﻠﻘﻴﻮﺩ
 
ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ
 
ﻏﲑ
 
ﺍﻟﻀﺒﻂ
 
ﺃﻥ
 
ﺣﻴﺚ
 
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴ
 
ﻻﺳﺘﻌﺎﺩﺓ
 
ﻣﺆﻫﻞ
 
ﻓﻨﻲ
 
ﻗﺒﻞ
 
ﻣﻦ
 
ﻣﻄﻮﻝ
 
ﻋﻤﻞ
 
ﺑﻌﺪ
 
ﻓﻴﲈ
 
ﻭﺳﺘﻄﻠﺐ
 
،
ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ
 
ﺍﻟﻄﺒﻴﻌﻲ
 
 ،
ﻃﺮﻳﻘﺔ
 
ﺑﺄﻱ
 
ﺍﳉﻬﺎﺯ
 
ﺗﻌﻄﻞ
 
ﺃﻭ
 
ﺳﻘﻂ
 
ﺇﺫﺍ
 .E  
ﺍﳉﻬﺎ
 
ﺃﻥ
 
ﻋﲆ
 
ﻳﺪﻝ
 
ﻫﺬﺍ
 
ﻓﺈﻥ
 
ﺍﳉﻬﺎﺯ
 
ﺃﺩﺍﺀ
 
 
ﻣﻠﺤﻮﻅ
 
ﺗﻐﻴﲑ
 
ﳛﺪﺙ
 
ﻋﻨﺪﻣﺎ
 .F  
.
ﻟﻠﺼﻴﺎﻧﺔ
 
ﺑﺤﺎﺟﺔ
 
Ar-
٢  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
ﻗﺒ
 
ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ
 
ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ
 
ﻫﺬﺍ
 
ﻗﺮﺍﺀﺓ
 
ﻳﺮﺟﻰ
 .Onkyo 
ﺃﻭﻧﻜﻴﻮ
 
ﻣﻨﺘﺞ
 
ﻟﴩﺍﺋﻚ
 
ﺷﻜﺮﺍ
 
ﺳﺘﺤﺼ
 ،
ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﲈﺕ
 
ﻫﺬﻩ
 
ﺑﺎﺗﺒﺎﻉ
 .
ﺍﳌﻨﺘﺞ
 
ﻫﺬﺍ
 
ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ
 
ﺃﻭ
 
ﺗﻮﺻﻴﻼﺕ
 
ﺑﺄﻱ
 
ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ
 
ﺍﳋﺎ
 Onkyo 
ﺃﻭﻧﻜﻴﻮ
 
ﻣﻨﺘﺞ
 
ﻣﻦ
 
ﺍﺳﺘﲈﻉ
 
ﻣﺘﻌﺔ
 
ﻭﺃﻓﻀﻞ
 
ﺻﻮﰐ
 
ﺃﺩﺍﺀ
 
ﺃﻓﻀﻞ
 
ﻋﲆ
 
.
ﻣﺴﺘﻘﺒﻼ
 
ﺇﻟﻴﻪ
 
ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ
 
ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ
 
ﲠﺬﺍ
 
ﺍﺣﺘﻔﻆ
 .
ﺑﻚ
 
ﺍﳍﺎﻣ
 
ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ
 
ﺗﻌﻠﻴﲈﺕ
 
.
ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﲈﺕ
 
ﻫﺬﻩ
 
ﺑﻘﺮﺍﺀﺓ
 
ﻗﻢ
 .
١  
.
ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﲈﺕ
 
ﲠﺬﻩ
 
ﺍﺣﺘﻔﻆ
 .
٢  
.
ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﺍﺕ
 
ﺑﺠﻤﻴﻊ
 
ﺍﻫﺘﻢ
 .
٣  
.
ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﲈﺕ
 
ﲨﻴﻊ
 
ﺑﺎﺗﺒﺎﻉ
 
ﻗﻢ
 .
٤  
:
ﲢﺬﻳﺮ
 
ﻫﺬ
 
ﺗﻌﺮﻳﺾ
 
ﺇﱃ
 
ﺗﻌﻤﺪ
 
 ،
ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ
 
ﺻﺪﻣﺔ
 
ﺃﻭ
 
ﺣﺮﻳﻖ
 
ﺣﺪﻭﺙ
 
ﺧﻄﺮ
 
ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ
 
.
ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ
 
ﺃﻭ
 
ﺍﳌﻄﺮ
 
ﺇﱃ
 
ﺍﳉﻬﺎﺯ
 
.
ﺍﳌﺎﺀ
 
ﻣﻦ
 
ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ
 
ﺍﳉﻬﺎﺯ
 
ﻫﺬﺍ
 
ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ
 
ﺇﱃ
 
ﺗﻌﻤﺪ
 
 .
٥  
.
ﺟﺎﻓﺔ
 
ﻗﲈﺵ
 
ﻗﻄﻌﺔ
 
ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ
 
ﺑﺘﻨﻈﻴﻔﻪ
 
ﻗﻢ
 .
٦  
ﺁﻟ
 
ﺃﻭ
 
ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﱰ
 
ﺃﺟﻬﺰﺓ
 
ﻣﺜﻞ
 
ﺣﺮﺍﺭﺓ
 
ﻣﺼﺎﺩﺭ
 
ﺃﻱ
 
ﻣﻦ
 
ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ
 
ﺗﺮﻛﻴﺒﻪ
 
ﺇﱃ
 
ﺗﻌﻤﺪ
 
 .
٧  
.
ﺣﺮﺍﺭﺓ
 
ﺗﺼﺪﺭ
 
ﺃﺧﺮ
 
ﺃﺟﻬﺰﺓ
 
ﺃﻱ
 
ﺃﻭ
 
ﺍﻟﺪﻓﺎﻳﺎﺕ
 
ﺃﻭ
 
ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ
 
ﺩﺭﺟﺔ
 
ﺗﺴﺠﻴﻞ
 
.
ﳊﲈﻳﺘﻪ
 
ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ
 
ﺳﻠﻚ
 
ﻋﲆ
 
ﺍﻟﺴﲑ
 
ﲡﻨﺐ
 .
٨  
:
ﺗﻨﺒﻴﻪ
 
.(
ﺧﻠﻔﻴﺘﻪ
 
ﺃﻭ
) 
ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ
 
ﻧﺰﻉ
 
ﺇﱃ
 
ﺗﻌﻤﺪ
 
 ،
ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ
 
ﺻﺪﻣﺔ
 
ﺣﺪﻭﺙ
 
ﺧﻄﺮ
 
ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ
 
.
ﺑﺎﻟﺪﺍﺧﻞ
 
ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ
 
ﻗﺒﻞ
 
ﻣﻦ
 
ﻟﺼﻴﺎﻧﺘﻬﺎ
 
ﻗﻄﻊ
 
ﺗﻮﺟﺪ
 
 
ﺣﻴﺚ
 
ﻋﻨ
 
ﺃﻭ
 
ﺍﻟﺮﻋﺪﻳﺔ
 
ﺍﻟﻌﻮﺍﺻﻒ
 
ﺃﺛﻨﺎﺀ
 
ﺍﳉﻬﺎﺯ
 
ﻫﺬﺍ
 
ﻋﻦ
 
ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ
 
ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ
 
ﻗﺎﺑﺲ
 
ﺑﻔﺼﻞ
 
ﻗﻢ
 .
٩  
.
ﻃﻮﻳﻠﺔ
 
ﺯﻣﻨﻴﺔ
 
ﻟﻔﱰﺍﺕ
 
ﺍﺳﺘﻌﲈﻟﻪ
 
ﻋﺪﻡ
 
.
ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ
 
ﺑﺄﻋﲈﻝ
 
ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ
 
ﻣﺆﻫﻞ
 
ﺻﻴﺎﻧﺔ
 
ﻣﻮﻇﻒ
 
ﺭﺍﺟﻊ
 
ﺗﻌﻄ
 
ﻋﻨﺪ
 
ﻣﻄﻠﻮﺑﺔ
 
ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ
 .
ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ
 
ﺑﺄﻋﲈﻝ
 
ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ
 
ﻣﺆﻫﻞ
 
ﺻﻴﺎﻧﺔ
 
ﻣﻮﻇﻒ
 
ﺭﺍﺟﻊ
 .
١٠  
ﺳﻘﻮ
 
ﺃﻭ
 
ﺍﻟﺴﺎﺋﻞ
 
ﺍﻧﺴﻜﺎﺏ
 
ﺃﻭ
 ،
ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ
 
ﺳﻠﻚ
 
ﺗﻠﻒ
 
ﻋﻨﺪ
 
ﻣﺜﻼ
 ،
ﻃﺮﻳﻘﺔ
 
ﺑﺄﻱ
 
ﺍﳉﻬﺎﺯ
 
ﻳﻌﻤ
 
 
ﺇﺫﺍ
 
ﺃﻭ
 ،
ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ
 
ﺃﻭ
 
ﻟﻠﻤﻄﺮ
 
ﺍﳉﻬﺎﺯ
 
ﺗﻌﺮﻳﺾ
 
ﺗﻢ
 
ﺇﺫﺍ
 
ﺃﻭ
 ،
ﺍﳉﻬﺎﺯ
 
ﻋﲆ
 
ﻣﺎ
 
ﺟﺴﻢ
 
.
ﻣﺜﻼ
 
ﺍﳉﻬﺎﺯ
 
ﺳﻘﻮﻁ
 
ﻋﻨﺪ
 
ﺃﻭ
 ،
ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ
 
ﺑﺼﻮﺭﺓ
 
ﺍﳉﻬﺎﺯ
 
ﲢﺬﻳ
 
ﺧﻄ
 
ﻫﻨﺎﻙ
 
ﻓﺘﺤﻪ
 
ﺇﱃ
 
ﺗﻌﻤﺪ
 
 
ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴ
 
ﺻﺪﻣﺔ
 
ﺣﺪﻭﺙ
 
،
ﺍﻷﺿﻼﻉ
 
ﻣﺘﺴﺎﻭﻱ
 
ﺍﳌﺜﻠﺚ
 
 ،
ﺍﻟﺴﻬﻢ
 
ﺭﺃﺱ
 
ﺍﻟﺮﻣﺰ
 
ﳛﻤﻞ
 
ﺍﻟﺬﻱ
 
ﺍﻟﻔﻼﺵ
 
ﺇﺿﺎﺀﺓ
 
ﺇﻥ
 
ﺍﳌﻨﺘ
 
ﻫﻴﻜﻞ
 
ﻋﻦ
 
ﺍﳌﻌﺰﻭﻟﺔ
 
ﻏﲑ
 «
ﺍﻟﻔﻮﻟﻄﻴﺔ
 
ﻣﻦ
 
ﺧﻄﺮ
» 
ﻭﺟﻮﺩ
 
ﺇﱃ
 
ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ
 
ﻟﺘﻨﺒﻴﻪ
 
ﳐﺼﺼﺔ
 
.
ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ
 
ﺑﺼﺪﻣﺔ
 
ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ
 
ﺇﺻﺎﺑﺔ
 
ﺇﱃ
 
ﻟﺘﺆﺩﻱ
 
ﻛﺎﻓﻴﺔ
 
ﺑﺪﺭﺟﺔ
 
ﺧﻄﲑﺓ
 
ﺗﻜﻮﻥ
 
ﻗﺪ
 
ﺍﻟﺘﻲ
 
ﻭﺟﻮ
 
ﺇﱃ
 
ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ
 
ﻟﺘﻨﺒﻴﻪ
 
ﳐﺼﺼﺔ
 
ﺍﻷﺿﻼﻉ
 
ﻣﺘﺴﺎﻭﻱ
 
ﺍﳌﺜﻠﺚ
 
 
ﺍﻟﺘﻌﺠﺐ
 
ﻋﻼﻣﺔ
 
ﻇﻬﻮﺭ
 
.
ﺍﳉﻬﺎﺯ
 
ﻣﻊ
 
ﺍﳌﺮﻓﻖ
 
ﺍﻟﻜﺘﻴﺐ
 
 (
ﺧﺪﻣﺎﺕ
) 
ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ
 
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
 
ﺗﻌﻠﻴﲈﺕ
 
Ar-
١  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  
UP-A1.book Page 1 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM  
Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN  
Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8124  
ONKYO U.S.A. CORPORATION  
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.  
Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/  
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH  
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY  
Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.com/  
ONKYO EUROPE UK Office  
Suite 1, Gregories Court, Gregories Road, Beaconsfield, Buckinghamshire, HP9 1HQ  
UNITED KINGDOM Tel: +44-(0)1494-681515 Fax: +44(0)-1494-680452  
ONKYO CHINA LIMITED  
Unit 1&12, 9/F, Ever Gain PlazaTower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung,  
N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039  
I0903-1  
*
2
9
3
4
4
9
7
3
*
SN 29344973  
(C) Copyright 2009 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved.  
Sťahovať from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Sťahovať.  

Mountain Buggy Stroller Breeze Single B1204 Príručka používateľa
Night Owl Optics Domáci bezpečnostný systém NO 8LCD Príručka používateľa
Nikon Digitálna kamera SB 28D Príručka používateľa
NordicTrack Treadmill 4500 R Príručka používateľa
Oki Printer 6200n Príručka používateľa
Omega Vehicle Security Thermometer HH501BK Príručka používateľa
Omron Počítačové zariadenie CQM1H SCB41 Príručka používateľa
One for All Univerzálne vzdialené 3031 Príručka používateľa
Panasonic Digitálna kamera DMC FS12 Príručka používateľa
Parker Products Klávesnica videohry OPS1200 Príručka používateľa